Lokoy - classic city girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lokoy - classic city girl




Mom's your manager
Мама твой менеджер
Scheduled your baby bump
Запланировал свой детский удар.
Created in busy times
Создан в трудные времена
Choose your daddy wisely
Выбирай своего папочку с умом.
Like tattoos in your face
Как татуировки на твоем лице
Better not hurry be
Лучше не торопиться.
Picky while you pick him up
Разборчив, пока ты его подбираешь.
Extroverted kid, think only of yourself
Ребенок-экстраверт, думай только о себе.
Extroverted kid, think of nobody else
Ребенок-экстраверт, не думай ни о ком другом.
You're the rudest at my table, yeah
Ты самый грубый за моим столом, да
This friendship is just made up
Эта дружба просто выдумка
Extroverted kid, think only of yourself
Ребенок-экстраверт, думай только о себе.
Extroverted kid, think of nobody else
Ребенок-экстраверт, не думай ни о ком другом.
You're the rudest at my table
Ты самый грубый за моим столом.
This friendship is just made up
Эта дружба просто выдумка
Misunderstood childhood
Непонятое детство
With sexual fantasies
С сексуальными фантазиями
You never got to release
Тебе так и не удалось освободиться
Classic city girl
Классическая городская девушка
Famous parents kind of curse
Знаменитые родители своего рода проклятие
Guess you never got heard
Думаю, тебя никогда не слышали.
In their crowded showbiz world (Ahh)
В их переполненном мире шоу-бизнеса (Ах)
DJ your songs, yeah
Диджей твоих песен, да
Career is spoiled
Карьера испорчена
Extroverted kid think only of yourself
Экстравертный ребенок думай только о себе
Extroverted kid think of nobody else
Ребенок экстраверт не думай ни о ком другом
You're the rudest at my table
Ты самый грубый за моим столом.
This friendship is just made up
Эта дружба просто выдумка
Extroverted kid think only of yourself
Экстравертный ребенок думай только о себе
Extroverted kid think of nobody else
Экстравертный ребенок не думай ни о ком другом
You're the rudest at my table
Ты самый грубый за моим столом.
This friendship is just made up
Эта дружба просто выдумка





Writer(s): Lasse Lokøy, Tove Burman


Attention! Feel free to leave feedback.