Lyrics and translation Lonestar - You're Like Comin' Home
Ridin′
restless
under
broken
sky
Скакать
неугомонно
под
расколотым
небом
Weary
traveler,
somethin'
missin′
inside
Усталый
путник,
чего-то
не
хватает
внутри.
Always
lookin'
for
a
reason
to
turn
around
Всегда
ищу
причину,
чтобы
обернуться.
Desperate
for
a
little
peace
of
mind
Отчаянно
нуждаюсь
в
маленьком
душевном
спокойствии
Just
a
little
piece
of
what
I
left
behind
Просто
маленький
кусочек
того,
что
я
оставил
позади.
Well,
I
found
it
now,
you're
like
comin′
home
Что
ж,
теперь
я
нашел
его,
ты
словно
возвращаешься
домой.
You′re
like
a
Sunday
mornin',
pleasin′
my
eyes
Ты
как
воскресное
утро,
радуешь
мои
глаза.
You're
a
midsummer′s
dream
under
a
star-soaked
sky
Ты-сон
в
разгар
лета
под
звездным
небом.
That
peaceful
easy
feelin'
at
the
end
of
a
long,
long
road
Это
спокойное
легкое
чувство
в
конце
долгого,
долгого
пути.
You′re
like
comin'
home,
you're
like
comin′
home,
alright
Ты
как
будто
возвращаешься
домой,
ты
как
будто
возвращаешься
домой,
хорошо
Go
head
an′
let
your
hair
fall
down
Иди
вперед
и
распусти
волосы.
This
wanderlust,
it's
gone
now
Эта
жажда
странствий
теперь
прошла.
I′m
here
in
your
arms,
I'm
safe
from
the
world
again
Я
здесь,
в
твоих
объятиях,
я
снова
в
безопасности
от
мира.
These
are
the
days
that
can′t
be
erased
Это
дни,
которые
не
могут
быть
стерты.
Baby,
there
isn't
a
better
place
Детка,
нет
места
лучше.
You′re
like
heaven,
you're
like
comin'
home
Ты
как
рай,
ты
как
возвращение
домой.
You′re
like
a
Sunday
mornin′,
pleasin'
my
eyes
Ты
как
воскресное
утро,
радуешь
мои
глаза.
You′re
a
midsummer's
dream
under
a
star-soaked
sky
Ты-сон
в
разгар
лета
под
звездным
небом.
That
peaceful
easy
feelin′
at
the
end
of
a
long,
long
road
Это
спокойное
легкое
чувство
в
конце
долгого,
долгого
пути.
You're
like
comin′
home
Ты
словно
возвращаешься
домой.
You're
that
innocence,
that
serenity
Ты-та
невинность,
та
безмятежность.
That
long-lost
part
of
me
Эта
давно
потерянная
часть
меня.
You're
like
a
Sunday
mornin′,
pleasin′
my
eyes
Ты
как
воскресное
утро,
радуешь
мои
глаза.
A
midsummer's
dream
under
a
star-soaked
sky
Сон
в
разгар
лета
под
звездным
небом.
That
peaceful
easy
feelin′
at
the
end
of
a
long,
long
road
Это
спокойное
легкое
чувство
в
конце
долгого,
долгого
пути.
You're
like
a
Sunday
mornin′,
pleasin'
my
eyes
Ты
как
воскресное
утро,
радуешь
мои
глаза.
You′re
a
midsummer's
dream
under
a
star-soaked
sky
Ты-сон
в
разгар
лета
под
звездным
небом.
That
peaceful
easy
feelin'
at
the
end
of
a
long,
long
road
Это
спокойное
легкое
чувство
в
конце
долгого,
долгого
пути.
You′re
like
comin′
home,
yeah,
you're
like
comin′
home
Ты
словно
возвращаешься
домой,
да,
ты
словно
возвращаешься
домой.
Baby,
you're
like
comin′
home,
you're
like
comin′
home
Детка,
ты
словно
возвращаешься
домой,
ты
словно
возвращаешься
домой.
Go
head
an'
let
your
hair
fall
down,
oh
yeah
Иди
вперед
и
распусти
волосы,
О
да
You're
like
comin′
home,
baby,
you′re
like
comin'
home,
oh
yeah
Ты
словно
возвращаешься
домой,
детка,
ты
словно
возвращаешься
домой,
О
да
You′re
like
comin'
home,
you′re
like
comin'
home
Ты
словно
возвращаешься
домой,
ты
словно
возвращаешься
домой.
You′re
like
comin'
home,
you're
like
comin′
home,
oh
yeah
Ты
словно
возвращаешься
домой,
ты
словно
возвращаешься
домой,
О
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stover Jeremy S, Kinney Brandon Lynn, Maher Brian Dean
Attention! Feel free to leave feedback.