Lyrics and translation Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version
Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version
Детка, не трогай меня (пожалуйста, не трогай) - переизданная версия 2013 года
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Desde
hace
algún
tiempo
tengo
un
problema
que
resolver
Уже
некоторое
время
у
меня
есть
проблема,
которую
нужно
решить
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Las
chicas
me
tratan
mal
y
no
sé
lo
que
debo
hacer
Девушки
плохо
со
мной
обращаются,
и
я
не
знаю,
что
мне
делать
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Vuestros
colores
de
moda,
mis
pupilas
van
a
dañar
Ваши
модные
цвета
испортят
мне
зрение
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Jugando
con
fuego
os
podéis
llegar
a
quemar
Играя
с
огнем,
можно
обжечься
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
Así
que
con
cuidado
cuando
paséis
junto
a
mí
Так
что
будь
осторожна,
когда
проходишь
мимо
меня
Pues
todos
vuestros
juegos,
solo
me
hacen
reír
Потому
что
все
ваши
шутки
только
смешат
меня
No
importa
lo
que
diga
la
gente
de
mí
Неважно,
что
говорят
обо
мне
люди
Vivo
intensamente
y
así
joven
morir
Я
живу
на
полную
катушку,
а
значит,
умру
молодым
Si
yo
recuerdo
cuando
tenía
aquella
chica
muy
dentro
de
mí
Я
помню,
когда
внутри
меня
была
та
девушка
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Era
un
sufrimiento
que
no
me
dejaba
vivir
Это
были
такие
страдания,
что
я
не
мог
жить
спокойно
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
Así
que
con
cuidado
cuando
paséis
junto
a
mí
Так
что
будь
осторожна,
когда
проходишь
мимо
меня
Pues
todos
vuestros
juegos,
solo
me
hacen
reír
Потому
что
все
ваши
шутки
только
смешат
меня
No
importa
lo
que
diga
la
gente
de
mí
Неважно,
что
говорят
обо
мне
люди
Vivo
intensamente
y
así
joven
morir
Я
живу
на
полную
катушку,
а
значит,
умру
молодым
Si
yo
recuerdo
cuando
tenía
aquella
chica
muy
dentro
de
mí
Я
помню,
когда
внутри
меня
была
та
девушка
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Era
un
sufrimiento
que
no
me
dejaba
vivir
Это
были
такие
страдания,
что
я
не
мог
жить
спокойно
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
No,
por
favor,
no
me
toquéis
Нет,
пожалуйста,
не
прикасайся
ко
мне
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Anda,
nena,
por
ondas
de
casamiento
vas
a
tocarme
Эй,
детка,
ты
собираешься
прикоснуться
ко
мне
из-за
волнений
о
моей
женитьбе
Nena,
no
me
toques
que
me
vas
a
gastar
Детка,
не
трогай
меня,
иначе
я
истрачусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Heath, Guy Robinson, José María Sanz
Attention! Feel free to leave feedback.