Lyrics and translation Lorina feat. Chris Thrace - Atunci Cand Ma Iubeai
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
взятый
из
воды
и
дождей
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Мы
потеряли
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышен
Эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Кто
кричит:"Держись"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Я
ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
могу
найти
тебя.
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
они
бьют
меня
по
стенам,
которые
разрушают
меня
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Я
скучаю
по
твоим
глазам
и
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Atunci
cand
am
iubeai
Когда
я
любил
тебя
Cat
mi-as
dori
sa
ma
atingi
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
прикоснулся
ко
мне
Si
sa-ti
spun
ca
imi
lipsesti
И
сказать
тебе,
что
я
скучаю
по
тебе
Cand
luminile
se
sting
Когда
свет
выключается
Simt
ca
langa
mine
esti
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Si
ma
atingi
si-mi
dai
fiori
И
ты
прикасаешься
ко
мне
и
даешь
мне
острые
ощущения
Nu
mai
pleci
pana
in
zori
Ты
не
уйдешь
до
рассвета.
Dimineata
va
veni
Придет
утро
In
bratele
tale
ma
va
gasi
В
твоих
руках
он
найдет
меня
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
взятый
из
воды
и
дождей
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Мы
потеряли
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышен
Эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Кто
кричит:"Держись"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Я
ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
могу
найти
тебя.
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
они
бьют
меня
по
стенам,
которые
разрушают
меня
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Я
скучаю
по
твоим
глазам
и
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Si
imi
aduc
aminte,
eram
doua
inimi
frante
И
я
помню,
мы
были
двумя
разбитыми
сердцами
Noi
nu
ascultam
cuvinte
Мы
не
слушаем
слова
Si
nimanui
nu-i
pasa
И
всем
наплевать.
Ei
te
privesc
cu
nepasare,
nu
vad
cat
esti
de
frumoasa
Они
смотрят
на
тебя
непринужденно,
я
не
вижу,
насколько
ты
прекрасна
Lumea
e
rea,
nu
conteaza
ce
vorbesc
Мир
плох,
не
важно,
о
чем
я
говорю.
Doar
ai
grija
de
inima
ta
si
nu
o
lasa
sa
planga
Просто
следите
за
своим
сердцем
и
не
позволяйте
ей
плакать
Viata-i
mult
prea
scurta
ca
sa
pui
la
suflet
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
понять
Lucruri
care
o
sa
te
franga
Вещи,
которые
тебя
побеспокоят
Fara
rost,
stii
ca
nu
iti
face
bine
Бессмысленно,
вы
знаете,
что
это
нехорошо
Fericirea
mea
e
strans
legata
de
tine
Мое
счастье
тесно
связано
с
тобой
Asa
ca
lasa-ma
sa
iti
arat
ce-i
rau
si
bine
Так
что
позвольте
мне
показать
вам,
что
плохо
и
хорошо
Nimeni,
niciodata,
n-o
sa
lupte
pentru
tine
Никто,
никогда,
не
будет
бороться
за
тебя
Si
ma
atingi
si-mi
dai
fiori
И
ты
прикасаешься
ко
мне
и
даешь
мне
острые
ощущения
Nu
mai
pleci
pana
in
zori
Ты
не
уйдешь
до
рассвета.
Dimineata
va
veni
Придет
утро
Si-n
bratele
tale
ma
va
gasi
И
в
твоих
руках
он
найдет
меня
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
взятый
из
воды
и
дождей
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Мы
потеряли
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышен
Эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Кто
кричит:"Держись"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Я
ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
могу
найти
тебя.
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
они
бьют
меня
по
стенам,
которые
разрушают
меня
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Я
скучаю
по
твоим
глазам
и
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Ca
un
castel
de
nisip,
luat
de
apa
si
ploi
Как
замок
из
песка,
взятый
из
воды
и
дождей
Am
risipit
iubirea
dintre
noi
doi
Мы
потеряли
любовь
между
нами
Si,
din
trecut,
se
aude
un
ecou
И
из
прошлого
слышен
Эхо
Care
striga:
"Mai
stai"
Кто
кричит:"Держись"
Te
caut
iar
si
iar,
dar
nu
te
gasesc
Я
ищу
тебя
снова
и
снова,
но
не
могу
найти
тебя.
Si
ma
lovesc
de
ziduri
ce
ma
strivesc
И
они
бьют
меня
по
стенам,
которые
разрушают
меня
Mi-e
dor
de
ochii
tai
si
de
felul
cum
ma
priveai
Я
скучаю
по
твоим
глазам
и
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
Atunci
cand
ma
iubeai
Когда
ты
любил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cristian tarcea, radu sirbu, radu ana
Attention! Feel free to leave feedback.