Lyrics and translation Los Bonnitos - Cartas del Amor
Cartas del Amor
Love Letters
Ella
tiene
el
alma
hecha
de
cartón
Her
soul
is
made
of
cardboard
De
todo
lo
que
escribió
Of
all
that
she
has
written
Porque
puso
el
corazón
Because
she
put
her
heart
in
Él
recibe
todo
en
la
oscuridad
He
receives
everything
in
the
dark
Con
la
excusa
de
aprender
With
the
excuse
of
learning
Otro
idioma
y
algo
más
Another
language
and
something
else
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Hay
amores
impensados
There
are
unexpected
loves
Hay
amores
falsos
There
are
false
loves
Hay
amores
que
llegan
al
corazón
There
are
loves
that
reach
the
heart
Hay
amores
sin
fronteras
There
are
loves
without
borders
Hay
amores
cerca
There
are
loves
that
are
close
at
hand
Hay
amores
que
nunca
dicen
adiós
There
are
loves
that
never
say
goodbye
Los
bonnitos
The
Bonnitos
El
tiempo
fue
pasando
y
se
encendió
Time
went
by
and
it
ignited
La
necesidad
de
ver
The
need
to
see
Esos
ojos,
esa
piel
Those
eyes,
that
skin
Como
un
rayo
sin
avisar
pasó
Like
a
bolt
from
the
blue
it
passed
over
Dejando
en
mi
corazón
Leaving
in
my
heart
Los
recuerdos
más
hermosos
del
amor
The
most
beautiful
memories
of
love
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Hay
amores
impensados
There
are
unexpected
loves
Hay
amores
falsos
There
are
false
loves
Hay
amores
que
llegan
al
corazón
There
are
loves
that
reach
the
heart
Hay
amores
sin
fronteras
There
are
loves
without
borders
Hay
amores
cerca
There
are
loves
that
are
close
at
hand
Hay
amores
que
nunca
dicen
adiós
There
are
loves
that
never
say
goodbye
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Son
las
cartas
del
amor
They
are
the
love
letters
Hay
amores
impensados
There
are
unexpected
loves
Hay
amores
falsos
There
are
false
loves
Hay
amores
que
llegan
al
corazón
There
are
loves
that
reach
the
heart
Hay
amores
sin
fronteras
There
are
loves
without
borders
Hay
amores
cerca
There
are
loves
that
are
close
at
hand
Hay
amores
que
nunca
dicen
adiós
There
are
loves
that
never
say
goodbye
Adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Bullrich, Francisco Corbacho, Juan Ignacio Figuerola, Santiago Moreno, Felipe Muslera, Vozzi Santiago Garcia
Album
Tu Ritmo
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.