Lyrics and translation Los Bunkers - Pobre Corazón (En Vivo)
Pobre Corazón (En Vivo)
Бедное сердце (Вживую)
No
hay
de
que
enorgullecerse
los
mataron
por
la
espalda
Нечего
гордиться,
их
убили
исподтишка
No
hay
de
que
enorgullecerse
si
el
amor
nos
hizo
falta
Нечего
гордиться,
если
нам
не
хватило
любви
No
se
rian
en
sus
caras
ya
no
van
a
estar
mañana
Не
смейтесь
им
в
лицо,
их
уже
не
будет
завтра
No
se
rian
en
sus
trajes
muere
el
rey,
lloran
los
pajes
Не
смейтесь
в
их
костюмах,
король
умирает,
пажи
плачут
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
посмотреть
в
глаза
предательству
Nadie
cantará,
nada
puede
estar
mejor
Никто
не
будет
петь,
ничего
не
будет
лучше
Nadie
bailará,
todo
puede
estar
peor
Никто
не
будет
танцевать,
все
может
быть
хуже
Luego
supe
que
no
sabía
Потом
я
понял,
что
не
знал
Lo
que
siempre
debimos
saber
То,
что
мы
всегда
должны
были
знать
Luego
supe
que
no
reirías
Потом
я
понял,
что
ты
не
будешь
смеяться
Si
la
verdad
no
se
quiere
esconder
Если
истину
не
хочет
скрывать
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
посмотреть
в
глаза
предательству
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
посмотреть
в
глаза
предательству
Creo
que
mañana
olvidaré
Думаю,
что
завтра
забуду
Para
empezar
me
sobran
lagrimas
Чтобы
начать,
у
меня
достаточно
слез
Creo
que
mañana
esconderé
Думаю,
что
завтра
спрячу
Todas
las
penas
que
ayer
alzé
Все
горести,
что
вчера
возвысил
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
a
balazos
Нечего
гордиться,
их
убили
выстрелами
No
hay
de
que
enorgullecerse,
sobaron
sus
espinazos
Нечего
гордиться,
они
истерзали
свои
хребты
No
se
rian
en
sus
caras
Не
смейся
им
в
лицо
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
посмотреть
в
глаза
предательству
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
Ты
не
сможешь
купить
это
бедное
сердце
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
Ты
не
сможешь
посмотреть
в
глаза
предательству
Creo
que
mañana
olvidaré
Думаю,
что
завтра
забуду
Para
empezar
me
sobran
lagrimas
Чтобы
начать,
у
меня
достаточно
слез
Creo
que
mañana
esconderé
Думаю,
что
завтра
спрячу
Todas
las
penas
que
ayer
alzé
Все
горести,
что
вчера
возвысил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Album
SCL
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.