Lyrics and translation Los Cachorros de Juan Villarreal - Panchito Palma
Panchito Palma
Панчито Пальма
Ese
rancho
de
la
Noria
Тот
ранчо
Нориа
Pertenece
a
Mocorito
Принадлежит
к
Мокориту
Donde
nacieron
los
Palmas
Где
родились
Пальмы
Les
dedico
mi
corrido
Я
посвящаю
им
свою
песню
Y
al
rancho
número
3
И
ранчо
номер
3
Y
al
cerro
bacaborito.
И
холму
Бакаборито.
Rezaban
un
novenario
Они
молились
на
новению
Por
la
muerte
de
su
padre
По
поводу
смерти
их
отца
A
Panchito
prevenia
Панчито
предупредила
La
fingida
de
su
madre
Ложное
поведение
его
матери
Ten
cuidado
hijo
de
mi
alma
Остерегайся,
дитя
мое
Algo
malo
va
pasarte.
С
тобой
что-то
произойдет.
Panchito
y
Abel
se
van
Панчито
и
Абель
уходят
Se
van
con
rumbo
al
Zapote
Они
отправляются
в
Запоте
Un
capitán
y
su
gente
Капитан
и
его
люди
Salen
trás
de
unos
mogotes
Выходят
из-за
холмов
No
dándoles
tiempo
nada
Не
дав
им
ни
секунды
времени
Como
atacan
los
coyotes.
Как
нападают
койоты.
Por
hay
dicen
que
un
tapado
Там
говорят,
что
информатор
Ese
fue
el
que
puso
el
dedo
Это
был
тот,
кто
донес
Por
hay
le
llegan
versiones
Получает
версии
Que
al
maestro
le
dijeron
Что
учителю
сказали
Ya
traen
por
ahí
la
encomienda
Посылка
уже
в
пути
Ponerle
fierro
a
esos
cueros.
Надеть
клеймо
на
этих
шкурах.
La
traicion
de
un
gran
amigo
Предательство
близкого
друга
Nunca
se
puede
creer
Никогда
не
следует
верить
Mas
cuando
es
de
una
confianza
А
уж
если
это
касается
доверия
Porque
se
le
tiene
ley
К
тому,
кто
его
заслуживает
Y
aquel
caballo
de
espadas
И
тот
конь
черной
масти
Quiso
destronar
al
rey.
Захотел
свергнуть
короля.
Los
Palmas
no
ven
pa
atras
Пальмы
не
отступают
Son
hombres
de
mucho
arranque
Они
очень
смелые
люди
Abel
y
a
Panchito
Palma
Абель
и
Панчито
Пальма
Ya
les
vengaran
su
sangre
Отомстят
за
свою
кровь
Porque
a
los
Palma
Beltran
Потому
что
с
Пальмами
Бельтранами
Las
cuentas
hay
que
pagarles.
Еще
предстоит
свести
счеты.
Donde
estas
chuy
avilés?
Где
ты,
Чуй
Авилес?
Ah
que
falta
nos
has
hecho
Как
же
ты
нам
нужен
Porque
te
tienen
privado
Потому
что
тебя
держат
в
заключении
Y
eso
se
siente
en
el
pecho
И
это
отзывается
в
сердце
Recordando
tus
consejos
Вспоминая
твои
советы
Colmillo
de
lobo
viejo.
Мудрость
старого
волка.
Vuelen
vuelen
zopilotes
Летите,
летите,
стервятники
Que
la
muerte
no
hace
sombra
Смерть
не
отбрасывает
тени
Un
gavilán
anda
suelto
Ястреб
летает
на
свободе
Nativo
de
Sinaloa
Выходец
из
Синалоа
Mucho
cuidado
Alacrán
Будь
осторожен,
Скорпион
Que
vas
regando
ponzoñas.
Ты
распространяешь
злобу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Villarreal Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.