Lyrics and translation Los Cafres - Caníbales
¡Están
siempre
ahí!
¿No
ves?
¿Cómo
evitás
sentir?
Они
всегда
рядом!
Разве
ты
не
видишь?
Как
ты
не
чувствуешь?
¡No
sé!
¿O
acaso
estás
ciego?
Я
не
знаю!
Или
ты
слепой?
Caníbales
a
punta
de
pistola
Каннибалы
на
пушечном
прицеле
Capaces
de
matar
hasta
sus
sueños,
Могут
убить
даже
свои
мечты,
Jugando
ser
dueños,
soñando
ser
dueños
Считая,
что
они
- хозяева,
воображая,
что
они
- хозяева
De
algo
que
ni
saben
cómo
es
Того,
что
они
не
знают.
Y
pretenden,
a
pesar,
dar
nombre
y
И
пытаются,
вопреки
всему,
назвать
Encasillar
sin
siquiera
preguntar.
И
классифицировать,
даже
не
спросив.
¡Y
eso
fue
siempre
así!
¿No
ves?
Так
было
всегда!
Разве
ты
не
видишь?
¿Cómo
evitás
sentir?
¡No
sé!
Как
ты
не
чувствуешь?
Я
не
знаю!
¿O
acaso
estás
ciego?
O
no
querés
ver...
Или
ты
слепой?
Или
не
хочешь
видеть...
Tierra
e'
milagros,
y
horrores
que
sabemos,
Земля
чудес
и
ужасов,
которые
мы
знаем,
Ríos
de
sangre
ya
vimos
que
corrieron.
Реки
крови,
которые
мы
видели,
текли.
¿Cuántos
aprendieron?
Que
hoy
es
su
veneno
Сколько
людей
узнали?
Что
сегодня
их
яд
La
chispa
de
aquel
fuego,
- искра
того
огня,
Y
que
el
desprecio
es
ser
ciego.
И
что
презрение
- быть
слепым.
¡Y
fue
siempre
así!
¿No
ves?
Так
было
всегда!
Разве
ты
не
видишь?
¿Cómo
evitás
sentir?
¡No
se!
Как
ты
не
чувствуешь?
Я
не
знаю!
¡O
acaso
estás
ciego!
O
no
querés
ver...
Или
ты
слепой!
Или
не
хочешь
видеть...
Caníbales
en
banda
a
toda
hora
Каннибалы
в
толпе
круглосуточно
Capaces
de
olvidar
hasta
la
risa
Могут
забыть
даже
смех
Peleando
por
ser
rápidos,
Соревнуясь
в
скорости,
Corriendo
quién
sabe
en
qué
dirección
Бегая
неизвестно
в
каком
направлении
Puteando
contra
viento
y
marea,
Матерясь
против
ветра
и
шторма,
Echándole
la
culpa
a
quien
sea,
Осыпая
обвинениями
всех
подряд,
Levántate
de
tu
silla,
Встань
со
стула,
Bajá
ya
de
la
calesita,
si
no...
Сойди
с
карусели,
иначе...
Si
no
no
te
quejes
más,
no
te
quejes
más.
Иначе
не
жалуйся
больше,
не
жалуйся
больше.
¡Como
si
ver
cegara!
Как
будто
зрение
ослепляет!
¡Y
como
si
elegir
matara!
И
как
будто
выбор
убивает!
¿Vos
que
elegís?
¿Infierno
o
paraíso?
Что
выберешь
ты?
Ад
или
рай?
¿Y
vos
que
buscás?
¿Infierno
o
paraíso?
А
что
ищешь
ты?
Ад
или
рай?
Manejados
por
prejuicios
Управляемые
предрассудками
Y
el
horror
al
precipicio
И
ужасом
обрыва
La
desesperanza,
Безнадежность
Que
inclina
la
balanza.
Которая
склоняет
чашу
весов.
Cómo
llegar
a
ver
y
comprender
Как
начать
видеть
и
понимать
Que
éste
juego
inútil
es
saber
Что
эта
бесполезная
игра
- знание
Que
eso
fue
siempre
así.
Что
так
было
всегда.
¿Cómo
evitar
sentir?
¡No
sé!
Как
не
чувствовать?
Я
не
знаю!
¡Que
se
joda
el
que
está
afuera!
К
черту
того,
кто
остался
за
бортом!
No
lo
quieren
ver.
Они
не
хотят
этого
видеть.
¡Como
si
ver
cegara!
Как
будто
зрение
ослепляет!
¡Y
como
si
elegir
matara!
И
как
будто
выбор
убивает!
Mejor
cerrar
los
ojitos,
Лучше
зажмурь
глаза,
Mejor
quedarse
quietitos.
Лучше
оставаться
на
месте.
América
es
mi
continente.
Америка
- мой
континент.
La
tierra
es
mi
mundo.
Земля
- мой
мир.
Cada
hombre
es
un
hermano.
Каждый
мужчина
- мой
брат.
Cada
mujer
es
una
hermana.
Каждая
женщина
- моя
сестра.
América
es
mi
tierra...
Америка
- моя
земля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Victor David Raffo, Juan Sebastian Paradisi, Claudio Illobre
Attention! Feel free to leave feedback.