Lyrics and translation Los Cafres - Llueve
Lluvia,
lluvia
de
cosas.
Дождь,
дождь
из
тысячи
вещей.
Besos
en
el
cielo
por
vos
mi
vida.
Поцелуи
с
небес
для
тебя,
моя
жизнь.
Todo
vale
la
pena,
por
un
día
más.
Всё
стоит
того,
ради
ещё
одного
дня.
Por
la
brisa
y
tu
voz,
por
sus
ojitos
de
amor.
Ради
ветра
и
твоего
голоса,
ради
маленьких
глаз,
полных
любви.
¡Y
llueven
cosas,
llueven
cosas!
И
дождь
- это
нечто!
И
дождь
- это
нечто!
¡Llueven
cosas!
Дождь
- это
нечто!
¿Quién
querría
parar
ahora?
Кто
бы
сейчас
захотел
остановиться?
Estando
tan
cerca
Быть
так
близко
¿Quién
se
atrevería
al
encierro?
Кто
бы
решился
на
заточение?
Todo
vale
la
pena,
en
pleno
desierto.
Всё
стоит
того,
даже
в
самой
пустыне.
Distancia
acorde
al
esfuerzo.
Расстояние
согласно
усилиям.
¡Y
llueven
cosas,
llueven
cosas!
De
todos
lados...
И
дождь
идет,
идет
со
всех
сторон...
El
juego
nunca
paró
ni
arrancó,
de
hecho.
Игра
никогда
не
останавливалась
и
не
начиналась,
по
сути.
Siempre
así,
rodando
pero
hay
chicanas.
Так
всегда,
качусь,
но
есть
сложности.
Y
hay
que
estar
listo,
y
hay
que
estar
listo,
И
нужно
быть
готовым,
нужно
быть
готовым,
Para
un
día
más,
para
un
día
más.
К
новому
дню,
к
новому
дню.
Para
un
día
más.
К
новому
дню.
Para
un
día
más.
К
новому
дню.
Y
llueven
cosas.
Llueve
de
todo.
И
дождь
идет.
Идет
всего.
Llueven
cosas
buenas,
conflicto
y
amor.
Идет
хорошее,
и
конфликты,
и
любовь.
Lluvia,
lluvia
de
cosas.
Дождь,
дождь
из
тысячи
вещей.
Besos
en
el
cielo
por
vos
mi
vida.
Поцелуи
с
небес
для
тебя,
моя
жизнь.
Llueve
y
no
piensa
parar,
llueve
llegando
a
mar
Дождь
идет,
и
остановиться
не
собирается,
дождь
у
моря
Mejor
despierto
que
lamentar.
Лучше
проснуться,
чем
жалеть.
Y
llueven
cosas.
Y
llueven
cosas.
И
дождь
идет.
И
дождь
идет.
Llueven
cosas
buenas,
conflicto
y
amor.
Идет
хорошее,
и
конфликты,
и
любовь.
Todo
eso
junto
en
un
baile
sin
fin.
Всё
вместе
в
одном
бесконечном
танце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz
Attention! Feel free to leave feedback.