Lyrics and translation Los Chikos del Maiz - C.O.P.$. (con Arma X)
C.O.P.$. (con Arma X)
C.O.P.$. (совместно с Arma X)
Dedicando
este
tema
a
esos
cabrones
a
esos
asesinos
a
sueldo
del
estado,
a
esos
hijos
de
puta
con
porra,
con
pistola,
con
placa,
cabrones
de
mierda,
dice
así...
Посвящаю
эту
песню
тем
ублюдкам,
этим
на
hired
убийцам
государства,
этим
сукиным
сынам
с
дубинками,
с
пистолетами,
с
жетонами,
ублюдки
чёртовы,
вот
так...
Toc,
toc,
¿quién
es?
Soy
yo,
el
que
te
focka
Тук-тук,
кто
там?
Это
я,
тот,
кто
тебя
трахнет
Cuerpo
Nacional,
asesinos
con
placa
Национальная
полиция,
убийцы
с
жетонами
Recios
como
el
fansd
si
protestas
hay
culatas
Крепкие,
как
фасад,
если
протестуешь,
получишь
дубинкой
Explotan
a
este
rap,
soy
del
GRAPO
puta
España
Эксплуатируют
этот
рэп,
я
из
GRAPO,
шлюха
Испания
Dos
días
en
comisaría,
luego
risa
en
el
bar
Два
дня
в
участке,
потом
смех
в
баре
Whisky
barato,
un
fogonazo
antes
de
patrullar
Дешёвый
виски,
залп
перед
патрулированием
Sin
discriminar,
gitanos,
negros,
moros,
Без
разбора,
цыгане,
чёрные,
мавры,
Sin
papeles
llenan
las
cárceles
de
euskadi
a
gibraltar
Без
документов
заполняют
тюрьмы
от
Страны
Басков
до
Гибралтара
Si
hay
que
cambiar
será
el
azul
por
el
gris.
Если
нужно
что-то
менять,
то
синий
цвет
на
серый.
Habría
que
quemar
coches
patrulla
como
en
Paris
Надо
жечь
полицейские
машины,
как
в
Париже
El
ministro
de
interior
pagará
las
putas
y
el
vis
a
vis
Министр
внутренних
дел
оплатит
шлюх
и
свидания
Tu
libertad
mas
congelá
que
pa
conservar
speed
Твоя
свобода
заморожена
больше,
чем
для
хранения
спидов
¿Progresismo?
Sí,
solo
para
el
que
apolla
al
régimen
Прогрессивизм?
Да,
только
для
тех,
кто
поддерживает
режим
En
Hip-Hop
chapan
las
ex
y
la
alcaldesa
exalta
a
Hitler
eh?
В
хип-хопе
подцепляют
бывших,
а
мэр
превозносит
Гитлера,
а?
Hail
Zapatero
haim
selecta
La
Gestapo,
Хайль
Сапатеро,
хайль
селекта
Гестапо,
Vuestran
tropas
dan
palizas
con
el
cerebro
lavado
Ваши
войска
избивают
с
промытыми
мозгами
Son
soldados
con
moto,
Ertzaintza,
civiles,
urbanos
Это
солдаты
на
мотоциклах,
Эртцайнца,
гражданские,
городские
Camuflados
en
secretas
huelen
los
petas,
los
gramos
Замаскированные
в
штатском,
чуют
косяки,
граммы
Palizas
a
otro
africano,
o
a
otro
ecuatoriano.
Избиения
очередного
африканца
или
эквадорца.
¿Independentista
con
mala
vista?
Antidisturbios
cargadlo
Сепаратист
с
плохим
зрением?
ОМОНовцы,
атакуйте
его
Stalin
en
la
plaza
roja,
un
kilo
de
falda
en
la
coja.
Сталин
на
Красной
площади,
килограмм
юбки
на
хромой.
Prisión
por
evasión
de
impuestos
o
Ana
Torroja.
Тюрьма
за
уклонение
от
уплаты
налогов
или
Ана
Torroja.
La
vida
es
cruda
y
la
cruda
realidad
es
que
Жизнь
жестока,
и
жестокая
реальность
такова,
Antes
como
mierda
que
defiendo
vuestra
ley!
Что
лучше
сдохну,
чем
буду
защищать
ваш
закон!
Madero,
es
la
fuerza
policial
Мент,
это
полицейская
сила
Madero,
al
servicio
del
capital
Мент,
на
службе
у
капитала
Madero,
mercenario
beligerante
Мент,
воинствующий
наёмник
El
perro
de
presa
de
la
clase
dominante!
Цепной
пёс
правящего
класса!
Enseñan
la
porra,
enseñan
los
piños
Показывают
дубинку,
скалят
зубы
Y
ahora
reparten
las
ostias
que
recibieron
de
niños
И
теперь
раздают
те
тумаки,
что
получали
в
детстве
Trauma
reprimido,
una
infancia
dura.
Подавленная
травма,
тяжёлое
детство.
El
último
mono,
siempre
tratados
como
basura.
Последняя
обезьяна,
всегда
относились
как
к
мусору.
¿Lo
recuerdas?
El
gordito,
el
caracráter,
el
marica
Помнишь?
Толстяк,
задира,
педик
Se
liberan
de
sus
traumas
empuñando
una
pipa
Они
освобождаются
от
своих
травм,
сжимая
пистолет
El
cuadro
psicoítico
es
el
siguiente
y
no
mola
Психологическая
картина
следующая,
и
это
не
круто
Como
tienen
micropene
necesitan
pistola
Так
как
у
них
микропенис,
им
нужен
пистолет
Desalojan
poblados
donde
se
esnifa
cola
Выселяют
из
посёлков,
где
нюхают
клей
No
dudan
en
sacar
a
golpes
al
niño
de
la
chabola
Не
сомневаются,
вытаскивая
ребёнка
из
лачуги
пинками
La
Justicia
española
prometen
viviendas
sociales
Испанское
правосудие
обещает
социальное
жильё
Pero
luego
reparten
ostias
como
panes
Но
потом
раздают
тумаки,
как
хлеб
Mercenarios,
animales,
se
quedan
el
alijo
Наёмники,
животные,
забирают
себе
конфискат
Golpean
a
trabajadores
que
piden
pan
para
sus
hijos
Избивают
рабочих,
которые
просят
хлеба
для
своих
детей
Pijos
derechistas,
parece
que
no
les
importe
Мажоры-правые,
похоже,
им
всё
равно
Hacer
deporte
de
riesgo
en
el
norte!
Заниматься
экстремальным
спортом
на
севере!
Esclavos
de
la
corte,
en
un
país
medieval
Рабы
двора,
в
средневековой
стране
La
jefatura
del
estado
se
obtiene
por
vía
vaginal
Глава
государства
получается
по
вагинальному
пути
Estado
policial
que
no
da
a
vasto,
Полицейское
государство,
которое
не
справляется,
Te
multan
por
aparcamiento,
te
torturan
por
ser
vasco
Тебя
штрафуют
за
парковку,
пытают
за
то,
что
ты
баск
Las
cámaras
mostraron
lo
peligroso,
Камеры
показали,
насколько
опасно,
De
un
interrogatorio
de
los
Mossos
Допрос
у
Моссов
Bulia
gir
Mosso
descuadra,
democracia
de
coña
Булиа
гир
Моссо
сходит
с
ума,
дерьмовая
демократия
Todos
vimos
como
se
impuso
el
Plan
Bolonia
Мы
все
видели,
как
был
навязан
Болонский
процесс
Ya
sabes,
la
letra
con
sangre
entra.
Ты
знаешь,
буква
с
кровью
входит.
Luego
quieren
que
llores
si
un
guardia
civil
revienta
Потом
они
хотят,
чтобы
ты
плакала,
если
гражданский
гвардеец
лопнет
No
me
cuadran
las
cuentas,
con
tanto
ataúd.
У
меня
не
сходятся
концы
с
концами,
со
столькими
гробами.
Galindo
ya
está
en
la
calle
dispuesto
a
reconquistar
América
del
Sur
Галиндо
уже
на
свободе,
готов
отвоевать
Южную
Америку
Instinto
homicida,
y
su
homofobia
no
es
mas
que
homsexualidad
reprimida.
Убийственный
инстинкт,
а
его
гомофобия
- не
что
иное,
как
подавленная
гомосексуальность.
La
policía
nacional
reprime
el
top
manta
Национальная
полиция
подавляет
уличную
торговлю
Mientras
el
progre
zapatero
inyecta
dinero
a
la
banca
Пока
прогрессивный
Сапатеро
вливает
деньги
в
банки
Racista
y
blanca,
abusos,
desfases.
Расистская
и
белая,
злоупотребления,
беспредел.
¿Proteger
y
servir?
No,
perpetuar
un
sistema
de
clases
Защищать
и
служить?
Нет,
увековечивать
классовую
систему
Que
quede
claro,
seré
sincero:
Чтобы
было
ясно,
буду
откровенен:
Antes
pongo
el
culo
en
esquinas
que
me
hago
madero!
Лучше
буду
подставлять
задницу
на
углах,
чем
стану
ментом!
Madero,
es
la
fuerza
policial
Мент,
это
полицейская
сила
Madero,
al
servicio
del
capital
Мент,
на
службе
у
капитала
Madero,
mercenario
beligerante
Мент,
воинствующий
наёмник
El
perro
de
presa
de
la
clase
dominante!
Цепной
пёс
правящего
класса!
Es
el
son
de
la
poli,
Это
звук
полиции,
Los
que
dicen
servir,
a
palos
nos
muelen.
Те,
кто
говорят,
что
служат,
избивают
нас
до
полусмерти.
Que
claro
quede,
nos
nos
vamos
a
rendir.
Пусть
будет
ясно,
мы
не
собираемся
сдаваться.
Ya
saben,
quien
a
hierro
mata,
a
hierro
muere
Вы
знаете,
кто
убивает
мечом,
тот
от
меча
и
погибнет
Es
que
en
cuarteles
existe
el
maltrato
Дело
в
том,
что
в
казармах
существует
жестокое
обращение
Luego
que
llores
quieren
si
les
explota
el
Patrol
Потом
они
хотят,
чтобы
ты
плакала,
если
у
них
взорвётся
Патруль
Niñatos
con
placa
vendidos
al
poder
Малолетки
с
жетонами,
продавшиеся
власти
Por
llevar
uniforme
y
revolver
los
muy
ratas,
За
то,
что
носят
форму
и
револьвер,
эти
крысы,
Si
no,
pues
segurata,
la
cuestión
es
aparentar
А
если
нет,
то
охранник,
дело
в
том,
чтобы
казаться
Que
por
encima
están,
y
los
has
de
respetar
Что
они
выше,
и
ты
должен
их
уважать
Usan
la
violencia
con
permiso
estatal
Они
используют
насилие
с
разрешения
государства
Pero
su
final
será
una
bala
de
plata
Но
их
концом
будет
серебряная
пуля
Practican
redadas
contra
los
sin
papeles
Они
устраивают
облавы
на
нелегалов
Para
rellenar
el
cupo
y
que
suban
sus
bienes
Чтобы
заполнить
квоту
и
увеличить
своё
состояние
Incentivos
por
privar
de
libertad
a
los
que
privamos
de
vivir
Стимулы
за
лишение
свободы
тех,
кого
мы
лишаем
возможности
жить
En
sus
tierras
con
dignidad
На
своей
земле
с
достоинством
Manifestaciones
pacíficas
reprimidas
Подавленные
мирные
демонстрации
Si
golpean
niños
o
mujeres
ni
lo
miran
Если
они
бьют
детей
или
женщин,
они
даже
не
смотрят
El
que
dirán
da
igual,
los
medios
ya
se
encargarán
Что
скажут,
неважно,
СМИ
уже
позаботятся
Del
hecho
disfrazar
y
venderos
la
mentira.
Замаскировать
факт
и
продать
вам
ложь.
Saca
mimami
en
la
próxima
mani
Выведи
мою
мамочку
на
следующую
демонстрацию
Van
a
pagar
cara
la
muerte
de
Carlo
Giuliani
Они
дорого
заплатят
за
смерть
Карло
Джулиани
Una
lluvia
de
piedras,
el
diluvio
Ливень
из
камней,
потоп
Rios
de
sangre
de
antidisturbios
Реки
крови
ОМОНовцев
¿Y
que
ocurrió?
Y
es
que
el
barbas
no
aguanta
más,
no,
И
что
случилось?
А
дело
в
том,
что
бородатый
больше
не
выдерживает,
нет,
Esa
chulería
barata
y
esa
imposición
Это
дешёвое
чванство
и
это
навязывание
De
que
siempre
el
de
la
placa
tiene
la
razón
Того,
что
тот,
у
кого
есть
жетон,
всегда
прав
Es
hora
ya
de
que
el
pueblo
retome
el
control
Пора
народу
вернуть
себе
контроль
Y
si
las
cosas
no
cambian
lo
van
a
pagar
caro
И
если
ситуация
не
изменится,
они
дорого
за
это
заплатят
A
las
voces
no
las
callan
ni
rejas
ni
disparos
Голоса
не
заглушить
ни
решётками,
ни
выстрелами
Nos
quieren
prohibir
por
hablar
tan
claro
Они
хотят
запретить
нас
за
то,
что
мы
говорим
так
ясно
Por
denunciar
el
terrorismo
de
estado!
За
то,
что
мы
осуждаем
государственный
терроризм!
Madero,
es
la
fuerza
policial
Мент,
это
полицейская
сила
Madero,
al
servicio
del
capital
Мент,
на
службе
у
капитала
Madero,
mercenario
beligerante
Мент,
воинствующий
наёмник
El
perro
de
presa
de
la
clase
dominante!
Цепной
пёс
правящего
класса!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.