Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Desde Que Te Conoci
Desde Que Te Conoci
С тех пор, как я тебя узнал
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнал
Te
metiste
aquí
muy
dentro
de
mi
alma
Ты
поселилась
глубоко
в
моей
душе
Como
el
imponente
sol
en
las
mañanas
Как
яркое
солнце
по
утрам
Y
cambiaste
por
azul
mis
días
de
gris
И
окрасила
мои
серые
дни
в
голубой
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
тебя
узнал
No
hago
más
si
no
pensar
en
tu
mirada
Я
думаю
только
о
твоем
взгляде
En
esos
ojos
color
miel
О
твоих
медовых
глазах
Dicen
que
me
aman
Которые
говорят,
что
любят
меня
Como
agradecerle
a
Dios,
te
conocí
Как
же
благодарить
Бога
за
то,
что
я
тебя
узнал
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю
No
sé
qué
haría
si
algún
día
tú
me
faltaras
Не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
тебя
не
было
рядом
Sin
tu
cariño,
no
siento
calma
Без
твоей
любви
я
не
чувствую
покоя
Es
tan
inmenso
lo
que
siento
por
ti
То,
что
я
к
тебе
чувствую,
безгранично
Me
cierras
todo
Ты
вскружила
мне
голову
Son
tus
caricias,
son
tus
labios
que
me
atrapan
Твои
ласки,
твои
губы
заманили
меня
Sin
tu
amor
siento
que
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
чувствую
себя
никем
Si
estás
conmigo
vivo
y
me
siento
feliz
Если
ты
со
мной,
я
чувствую
себя
живым
и
счастливым
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
момента,
как
я
тебя
узнал
в
то
утро
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
недели,
месяцы
и
годы
наполнены
тобой
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
момента,
как
я
тебя
узнал
в
то
утро
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
недели,
месяцы
и
годы
наполнены
тобой
Solo
me
faltabas
tú
Раньше
мне
не
хватало
только
тебя
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
А
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
Todo
es
más
bello
Все
стало
прекраснее
Me
das
fuerzas
pa'
luchar
Ты
даешь
мне
силы
бороться
No
siento
miedo
ya
no
existe
soledad
Я
больше
не
боюсь,
одиночества
больше
нет
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты
Toda
mi
vida
eres
tu
Ты
- вся
моя
жизнь
Y
qué
más
puedo
pedir
И
чего
же
мне
еще
желать
Yo
que
más
quiero
Что
еще
я
хочу
Junto
a
ti
siento
volar
cerquita
al
cielo
С
тобой
я
чувствую,
как
лечу
высоко
в
небесах
Junto
a
ti
quiero
vivir,
quiero
morir
С
тобой
я
хочу
жить,
с
тобой
я
хочу
умереть
Pasan
los
años
Проходят
годы
Mientras
tu
y
yo
compartiendo
esta
ternura
А
мы
с
тобой
делим
эту
нежность
De
nuestro
amor,
ya
no
quedan
dudas
В
нашей
любви
нет
никаких
сомнений
Vives
en
mí,
se
también
que
vivo
en
ti
Ты
живешь
во
мне,
и
я
знаю,
что
живу
в
тебе
Ahora
más
fuerte
Теперь
еще
крепче
Nos
ha
premiado
con
un
regalo
la
vida
Жизнь
наградила
нас
драгоценным
даром
Fruto
de
mi
gran
amor
que
brilla
Плод
моей
великой
любви,
которая
сияет
Y
lo
importante
es
que
es
parte
de
mí
y
de
ti
И
главное
- она
часть
меня
и
тебя
Desde
que
te
conocí
esa
mañana
С
того
момента,
как
я
тебя
узнал
в
то
утро
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
недели,
месяцы
и
годы
наполнены
тобой
Qué
bonito
que
seria
Как
бы
было
прекрасно
Despertar
juntos
por
la
mañana
los
dos
Просыпаться
вместе
каждое
утро
Qué
bonito
que
seria
Как
бы
было
прекрасно
Viajar
muy
lejos
donde
no
exista
el
dolor
Отправиться
далеко-далеко,
где
нет
боли
Si
existieran
otros
mundos
Если
бы
существовали
другие
миры
Donde
la
envidia
no
nos
alcance
a
los
dos
Где
зависть
не
достигла
бы
нас
Qué
bonito
vivir
juntos
Как
бы
было
прекрасно
прожить
жизнь
вместе
Que
tu
me
quieras
y
que
yo
te
quiera
a
ti
Чтобы
ты
любила
меня,
а
я
любил
тебя
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
то
утро
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
недели,
месяцы
и
годы
наполнены
тобой
Porque
desde
que
te
vi
esa
mañana
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
то
утро
Me
llenaste
el
corazón
de
ternura
Ты
наполнила
мое
сердце
нежностью
Hoy
mis
horas
y
mis
días
Теперь
мои
часы
и
дни
Mis
meses,
mis
años
son
llenos
de
ti
Мои
недели,
месяцы
и
годы
наполнены
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercado Suarez Alberto Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.