Lyrics and translation Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo
Si Te Vas - Vivo
Если уйдёшь - Живьём
Si
te
vas
no
puedo
conocer
la
libertad
Если
уйдёшь,
не
смогу
познать
свободы,
No
me
queda
nada
del
camino
por
andar
Мне
не
останется
ничего
от
пути,
что
надо
пройти.
Solo
tu
mirada
como
el
fuego
apagar
este
frío
Только
твой
взгляд,
словно
огонь,
сможет
растопить
этот
холод.
Si
me
falta
la
mañana
nunca
llegara
Если
мне
не
станет
тебя,
никогда
не
настанет
утро.
El
silencio
truena
como
el
mar
en
tempestad
Тишина
грохочет,
как
море
во
время
шторма.
Tienes
que
saber
que
nadie
ocupa
tu
lugar
si
me
faltas
Ты
должна
знать,
что
никто
не
сможет
занять
твоё
место,
если
тебя
не
станет.
Si
te
vas
el
sol
se
ira
sin
decir
adiós
Если
уйдёшь,
солнце
уйдёт,
не
сказав
прощай.
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
вся
та
ясность
станет
лишь
иллюзией.
Si
no
estas
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
не
станет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла.
Y
yo
me
encontrare
sin
más
en
la
perdición
И
я
окажусь
в
пустоте
без
тебя.
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
уйдёшь,
синее
море
не
сможет
расти.
Y
nadie
lo
vera
volver
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит
его
снова
таким
смелым,
как
прежде.
Porque
estas
en
mi
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
ты
в
моей
жизни,
и
она
может
измениться.
Y
todo
empezara
latir
mi
vida
si
estas
И
всё
начнёт
биться
в
жизни,
если
будешь
со
мной.
Si
te
vas
serán
cien
años
más
de
soledad
Если
уйдёшь,
останется
ещё
сто
лет
одиночества.
Si
te
quedas
todo
mi
dolor
se
olvidara
Если
останешься,
вся
моя
боль
забудется.
Esta
guerra
nunca
me
dirá
si
volverás
a
mi
lado
Эта
война
никогда
не
скажет
мне,
вернёшься
ли
ты
ко
мне.
Nada
más
hermoso
que
soñarte
junto
a
mí
Нет
ничего
прекраснее,
чем
мечтать
о
тебе.
Porque
tú
presencia
es
el
color
para
vivir
Потому
что
твоё
присутствие
- это
цвет,
который
дарит
жизнь.
Es
por
eso
que
te
pido
no
te
alejes
más
alma
mía
Вот
почему
я
прошу
тебя,
не
уходи
больше,
моя
душа.
Si
te
vas
el
sol
se
ira
sin
decir
adiós
Если
уйдёшь,
солнце
уйдёт,
не
сказав
прощай.
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
И
вся
та
ясность
станет
лишь
иллюзией.
Si
no
estas
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
Если
тебя
не
станет,
моя
кожа
никогда
не
почувствует
тепла.
Y
yo
me
encontrare
sin
más
en
la
perdición
И
я
окажусь
в
пустоте
без
тебя.
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
Если
уйдёшь,
синее
море
не
сможет
расти.
Y
nadie
lo
vera
volver
audaz
como
ayer
И
никто
не
увидит
его
снова
таким
смелым,
как
прежде.
Porque
estas
en
mi
la
historia
podrá
cambiar
Потому
что
ты
в
моей
жизни,
и
она
может
измениться.
Y
todo
empezara
a
latir
mi
vida
si
estas.
И
всё
начнёт
биться
в
жизни,
если
будешь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.