Lyrics and translation Los Huayra - Por Si Acaso - Vivo
Por Si Acaso - Vivo
На всякий случай - Вживую
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
моя
любимая,
Se
te
hielen
los
labios,
Если
замерзнут
твои
губы,
No
te
olvides
jamás
Никогда
не
забывай,
Que
mi
boca
es
verano...
Что
мои
уста
- это
лето...
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
моя
любимая,
Me
asaltara
la
muerte,
Если
меня
настигнет
смерть,
Como
vino
se
irá
Она
уйдет,
как
вино,
Pues
te
dí
lo
que
quiere...
Потому
что
я
дал
тебе
то,
что
ты
хочешь...
Por
si
acaso
mi
amor
На
всякий
случай,
моя
любимая,
Me
perdiera
de
tí,
Если
я
потеряюсь
для
тебя,
Los
caminos
que
tome
Все
дороги,
по
которым
я
пойду,
Han
de
ser
con
tu
nombre.
Должны
быть
с
твоим
именем.
La
distancia
no
existe
Расстояние
не
имеет
значения
No
hay
olvido
que
valga
Нет
такого
забвения,
которое
могло
бы
быть
значимым
Ni
menos
un
lugar
И
тем
более
нет
такого
места,
Adónde
no
haya
luz
Где
бы
не
было
света,
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!!!
...мое
единственное
солнце!!!!
Por
si
acaso
mi
amor...
На
всякий
случай,
моя
любимая...
Me
perdiera
de
ti...
Если
я
потеряюсь
для
тебя...
Los
caminos
que
tome...
Все
дороги,
по
которым
я
пройду...
Han
de
ser
con
tu
nombre!!
Должны
быть
с
твоим
именем!!
La
distancia
no
existe
Расстояние
не
имеет
значения
No
hay
olvido
que
valga
Нет
такого
забвения,
которое
могло
бы
быть
значимым
Ni
menos
un
lugar
И
тем
более
нет
такого
места,
Adónde
no
haya
luz
Где
бы
не
было
света,
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!!!
...мое
единственное
солнце!!!!
Nacida
de
nuestro
querer...
Рожденного
нашей
любовью...
...mi
único
sol!!
...мое
единственное
солнце!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date of release
28-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.