Los Nocheros - Zafiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Nocheros - Zafiro




Zafiro
Sapphire
De azul zafiro, noche de bar y estío,
Sapphire blue, hot summer night,
Escandalosa esquina
A raucous corner,
Donde apoyé mis manos
Where I rested my hands,
En tus heridas, casi con descaro.
On your wounds, almost shamelessly.
Te contará un pañuelo
A handkerchief will tell you,
Que se llenó de zambas para amarte más y más,
It was filled with zambas to love you more and more,
Y este cerro mío de lapachos tibios,
And this hill of mine of warm lapacho trees,
Quiere volver a ver tu rostro de mujer, mirada de zafiro.
Wishes to see your face of a woman again, with sapphire eyes.
Y el cristo de septiembre, atento como siempre,
And the Christ of September, attentive as ever,
que te hará volver.
I know he will bring you back.
Y ya verás mujer,
And you will see, my love,
Que en ese oscuro azul de tus ojazos
That in that dark blue of your eyes,
Dejé grabado un cielo de envidia
I left a sky of envy,
Por la luz que ni la cruz del sur sabía de tu pelo.
For the light that not even the Southern Cross knew of your hair.
Y así sabrás también,
And so you will also know,
Preciosa flor, que no hay rival,
Beautiful flower, that there is no rival,
Nadie a la par, belleza de alta gama,
No one compares, you are a beauty of the highest order,
Me juego el corazón que volverás
I will risk my heart that you will return,
Para sentirte amada.
To feel yourself loved.
De azul zafiro, fiebre de amor latino,
Sapphire blue, fever of Latin love,
Mi corazón urgente,
My heart is racing,
Se puso a amarte tanto,
It began to love you so much,
Poco inteligente, tan precipitado.
Unwisely, so hastily.
Se acercará la noche
The night will approach,
A conspirar conmigo tu regreso y nada más.
To conspire with me, so that you will return and nothing more.
Me premiará el intento, cual príncipe
It will reward my attempt like a prince,
De cuento, para volver a ver tu rostro de mujer,
From a fairy tale, to see again your face of a woman,
Tu negro pelo suelto.
Your long, black hair flowing.
La luna por Balcarce, muy lejos de acostarse
The moon over Balcarce, far from setting,
Se quedará en tu piel.
Will linger on your skin.
Y ya verás mujer,
And you will see, my love,
Que en ese oscuro azul de tus ojazos
That in that dark blue of your eyes,
Dejé grabado un cielo de envidia
I left a sky of envy,
Por la luz que ni la cruz del sur sabía de tu pelo.
For the light that not even the Southern Cross knew of your hair.
Y así sabrás también,
And so you will also know,
Preciosa flor, que no hay rival,
Beautiful flower, that there is no rival,
Nadie a la par, belleza de alta gama,
No one compares, you are a beauty of the highest order,
Me juego el corazón que volverás
I will risk my heart that you will return,
Para sentirte amada.
To feel yourself loved.
Me juego el corazón que volverás
I will risk my heart that you will return,
Para sentirte amada.
To feel yourself loved.
La, la, la, la la...
La, la, la, la la...
Me juego el corazón que volverás
I will risk my heart that you will return,
Para sentirte amada.
To feel yourself loved.
La, la, la, la la...
La, la, la, la la...
Me juego el corazón que volverás
I will risk my heart that you will return,
Para sentirte amada.
To feel yourself loved.





Writer(s): Maria Jimena Teruel, Mario Rolando Teruel, Noemi Cristina Laspiur


Attention! Feel free to leave feedback.