Lyrics and translation Los Rojas - Lamento de la Urpilita
Lamento de la Urpilita
Плач голубки из долины Урпия
Paloma
que
canta
triste
Голубка,
что
печально
воркуешь,
Que
te
hace
quebrar
en
llanto
Чем
тебя
заставили
так
горько
плакать?
Tal
vez
lo
que
haya
perdido
Быть
может,
ты
потеряла
что-то,
Dejo
sentido
en
tu
canto
И
твой
плач
- это
след
воспоминаний.
Tu
pena
la
lleva
al
viento
Твоя
скорбь
летит
по
ветру,
Quien
sabe
hasta
donde
lleva
Кто
знает,
куда
она
заведёт?
Si
vuelve
a
llevar
la
noche
Может
быть,
её
принесет
ночь,
Prendida
de
algúnas
estrellas
Прицепив
к
какой-нибудь
звезде.
Que
tiene
linda
paloma
Что
с
тобой,
милая
голубка,
Parece
haber
llorado
Кажется,
ты
выплакала
все
глаза.
Tu
música
tiene
huellas
Твой
голос
полон
следов
De
un
gran
amor
y
quebranto
Великой
любви
и
глубокой
печали.
Y
ahora
que
me
he
dado
cuenta
А
теперь,
когда
я
всё
понял,
Que
no
he
cerrado
mi
herida
Когда
я
осознал,
что
моя
рана
ещё
не
зажила,
Cuando
se
escucha
en
la
tarde
Когда
я
слышу
по
вечерам
El
lamento
de
la
Urpilita
Плач
голубки
из
долины
Урпия,
Las
sombra
de
los
quebrachos
Тени
квебраховых
деревьев,
Parecen
haber
sentido
Кажется,
прочувствовали
El
dolor
de
la
paloma
Страдание
голубки,
Que
canta
lejos
del
nido
Которая
поёт
вдали
от
своего
гнезда.
Será
que
te
Siente
sola
Может
быть,
она
чувствует
себя
одинокой,
Que
vuele
Tal
vez
herida
Может
быть,
она
ранена
и
летит,
Palomita
enamorada
Влюбленная
голубка,
Tu
canto
es
una
caricias
Твой
голос
- это
ласка.
Después
se
queda
en
silencio
А
потом
она
замолкает
Después
de
cantar
dolida
После
своего
скорбного
пения,
Y
me
gana
el
pensamiento
И
меня
одолевают
мысли
El
beso
y
la
despedida
О
поцелуе
и
расставании.
Y
ahora
que
me
he
dado
cuenta
А
теперь,
когда
я
всё
понял,
Que
no
he
cerrado
mi
herida
Когда
я
осознал,
что
моя
рана
ещё
не
зажила,
Cuando
se
escucha
en
la
tarde
Когда
я
слышу
по
вечерам
El
lamento
de
la
Urpilita
Плач
голубки
из
долины
Урпия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Raul Rojas, Lucio Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.