Lyrics and translation Los Temerarios - Una Tarde Fue
Una Tarde Fue
Произошло одним вечером
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Fue
siempre
buena
conmigo.
Ты
всегда
была
добра
ко
мне.
Y
la
abandoné.
А
я
оставил
тебя.
Una
tarde
fue
Произошло
одним
вечером
Yo
la
veía,
era
feliz
y
sonreía
Я
увидел
тебя,
ты
была
счастлива
и
улыбалась
Y
me
enamoré
de
aquella
niña
И
я
влюбился
в
ту
девочку
Ella
también
confió
su
amor
en
mi.
Она
тоже
доверила
мне
свою
любовь.
Una
tarde
fue
Произошло
одним
вечером
Cuando
prometí
Когда
я
пообещал
Siempre
amarla.
Любить
тебя
всегда.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Fue
siempre
buena
conmigo
Ты
всегда
была
добра
ко
мне
Y
la
abandoné.
А
я
оставил
тебя.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Pero
será
mi
castigo
no
verle
jamás.
Но
моим
наказанием
будет
больше
никогда
не
видеть
тебя.
Una
tarde
fue
Произошло
одним
вечером
Cuando
a
dios
pidió
Когда
она
попросила
Бога
No
vivir,
no
vivir.
Не
жить,
не
жить.
Sus
ojos
cerró
Она
закрыла
глаза
Dicen
que
lloró
Говорят,
она
плакала
Y
el
cielo
la
escucho.
И
небеса
услышали
ее.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Fue
siempre
buena
conmigo
Ты
всегда
была
добра
ко
мне
Y
la
abandoné.
А
я
оставил
тебя.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Pero
será
mi
castigo
no
verle
jamás.
Но
моим
наказанием
будет
больше
никогда
не
видеть
тебя.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Fue
siempre
buena
conmigo
Ты
всегда
была
добра
ко
мне
Y
la
abandoné.
А
я
оставил
тебя.
Nunca
me
perdonaré,
no
no
Я
никогда
не
прощу
себя,
нет-нет
Lo
que
le
hice
sufrir,
no
no
За
то,
что
заставил
тебя
страдать,
нет-нет
Pero
será
mi
castigo
no
verle
jamás...
Но
моим
наказанием
будет
больше
никогда
не
видеть
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Adolfo Alba
Attention! Feel free to leave feedback.