Los Visconti - Vieja Botella de Vino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Visconti - Vieja Botella de Vino




Vieja Botella de Vino
Старая бутылка вина
Un día frío de otoño
В холодный осенний день
Llegaba un barco al incierto
Корабль прибыл в неизвестную гавань
Ahí ahí venía el abuelo
Там, там прибыл дедушка
Era pobre su equipaje
Его багаж был скуден
Una pipa allí en su boca
Трубка в его рту
Un acordeón desteñido
Потертый аккордеон
Y una mudita de ropa
И старенькая одежда
Se hicieron duras sus manos
Его руки огрубели
Apretando aquel arado
Сжимая плуг
Abriendo surcos y surcos
Паша и паша борозды
Bajo ese sol despiadado
Под беспощадным солнцем
Y fue creciendo ese campo
И это поле росло и росло
Dando azada hasta el ocaso
Копая до заката
Y florecieron las briñas
И травы расцвели
Por su bendito trabajo
Благодаря его благословенному труду
Abuelo abuelo gringo mi abuelo
Дедушка, дедушка, грингó[1], мой дедушка
Como no ′ebo de cantarte
Как мне не петь о тебе
Si has dado tanto a mi tierra
Если ты столько дал моей земле
Desde el día
С того самого дня
En que llegaste
Когда ты прибыл
Una botella de vino
Бутылку вина
Puso en mi alforja mi abuelo
Положил в мою сумку дедушка
Para endulzar el camino
Чтобы подсластить путь
Cuando partí de mi pueblo
Когда я уехал из своего города
Mi madre quedó llorando
Моя мать осталась в слезах
Agitando su pañuelo
Маша свой платок
Y yo me fuí caminando
А я пошел пешком
Con mi bagaje de sueño
С багажом мечтаний
Botellita de vino
Бутылочка вина
Que me diera el abuelo
Что дал мне дедушка
Han pasado los años
Прошли годы
Botellita y te tengo
Бутылочка, и я все еще берегу тебя
Botellita de vino
Бутылочка вина
Como extraño a mi pueblo
Как я скучаю по своему городу
Brindaré yo contigo
Я буду поднимать бокал за тебя
Si algún día yo vuelvo
Если я когда-нибудь вернусь
(Mmm) Que habrá sido de mi madre
(Ммм) Что сталось с моей матерью
(Mmm) Que habrá sido de mi abuelo
(Ммм) Что стало с моим дедушкой
(Mmm) Ha pasado tanto tiempo y yo
(Ммм) Прошло так много времени, а я
(Mmm) Y yo sin noticias de ellos
(Ммм) Я не имею о них никаких известий
Ay! botellita de vino
О, бутылочка вина
Tal vez te desangre un día
Может быть, я опустошу тебя когда-нибудь
Así tu viejo brebaje
Так твой старый настой
Me mata esta pena mía
Утолит мою тоску
Botellita de vino
Бутылочка вина
Que me diera el abuelo
Что дал мне дедушка
Han pasado los años
Прошли годы
Botellita y te tengo
Бутылочка, и я все еще берегу тебя
Botellita de vino
Бутылочка вина
Como extraño a mi pueblo
Как я скучаю по своему городу
Brindaré yo contigo
Я буду поднимать бокал за тебя
Si algún día yo vuelvo
Если я когда-нибудь вернусь
Botellita de vino
Бутылочка вина





Writer(s): Carlos Lucero, Arnaldo Abel Visconti


Attention! Feel free to leave feedback.