Lyrics and translation Lotfi Bouchnak - Kif Chbaht Khyelik
كيف
شبحت
خيالك
Как
тебе
удалось
развеять
свое
воображение?
لا
وسع
لا
بالك
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
كيف
شبحت
خيالك
Как
тебе
удалось
развеять
свое
воображение?
لا
وسع
لا
بالك
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
كيف
شبحت
خيالك
Как
тебе
удалось
развеять
свое
воображение?
لا
وسع
لا
بالك
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
شوفي
انتي
فين
وشوفي
انا
فين
Покажи
мне,
что
ты
Финн,
покажи
мне,
что
я
финн.
شوفي
انتي
فين
وشوفي
انا
فين
Покажи
мне,
что
ты
Финн,
покажи
мне,
что
я
финн.
شوفي
انتي
فين
وشوفي
انا
فين
Покажи
мне,
что
ты
Финн,
покажи
мне,
что
я
финн.
يا
نوارة
العين
انتي
فوق
الشمس
في
العالالي
Ты
выше
солнца
в
Алали.
يا
نوارة
العين
انتي
فوق
الشمس
في
العالالي
Ты
выше
солнца
в
Алали.
كيف
شبحت
خيالك
لا
وسع
لا
بالك
Как
ты
потеряла
воображение?
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
وأنا
نايا
حزين
يتنهّد
ويميل
И
я
Ная
грустно
вздыхает
и
наклоняется
وأنا
نايا
حزين
يتنهّد
ويميل
И
я
Ная
грустно
вздыхает
и
наклоняется
وأنا
نايا
حزين
يتنهّد
ويميل
И
я
Ная
грустно
вздыхает
и
наклоняется
مهدود
الرّكنين
مرمي
ملوّح
في
الصّفوف
التالي
Два
угла
проложены
в
следующих
рядах.
مهدود
الرّكنين
مرمي
ملوّح
في
الصّفوف
التالي
Два
угла
проложены
в
следующих
рядах.
كيف
شبحت
خيالك
لا
وسع
لا
باالك
Как
ты
потеряла
воображение?
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
ومادام
هكا
رضيت
ومادام
هكا
حلالك
И
Мадам
Хака
удовлетворена,
и
Мадам
Хака-ваше
решение.
ومادام
هكا
رضيت
ومادام
هكا
حلالك
И
Мадам
Хака
удовлетворена,
и
Мадам
Хака-ваше
решение.
ومادام
هكا
رضيت
ومادام
هكا
حلالك
И
Мадам
Хака
удовлетворена,
и
Мадам
Хака-ваше
решение.
باب
العرش
تحل
كيف
نحلم
نحلم
بخيالك
Дверь
трона
разгадана
как
мечтать
Мечтать
своим
воображением
باب
العرش
تحل
كيف
نحلم
نحلم
بخيالك
Дверь
трона
разгадана
как
мечтать
Мечтать
своим
воображением
كيف
شبحت
خيالك
لا
وسع
لا
بالك
Как
ты
потеряла
воображение?
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
قلبي
نقز
مالضلوع
مشالك
Мое
сердце
разрывается,
мои
ребра
переплетены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lutfi Bushanak, Sleh Eddin Bouzayen
Attention! Feel free to leave feedback.