Lyrics and translation Lou Rawls - Nine Pound Hammer
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
Roll
on
buddy,
don't
you
roll
so
slow
Катись,
приятель,
не
катись
так
медленно
Baby,
how
can
I
roll
when
the
wheels
won't
go
Детка,
как
я
могу
катиться,
если
колеса
не
идут?
Up
on
the
mountain
just
to
see
my
honey
На
гору
просто
чтобы
увидеть
мою
милую
And
I
ain't
coming
back,
lord,
I
ain't
coming
back
И
я
не
вернусь,
Господи,
я
не
вернусь.
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
It's
a
long
way
to
Hazard
a
long
way
to
Harian
Это
долгий
путь
к
опасности
долгий
путь
к
Хариану
Just
to
get
a
little
booze,
just
get
a
little
booz
Просто
чтобы
немного
выпить,
просто
немного
выпить.
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
Ain't
one
hammer
in
this
tonnel
В
этом
тоннеле
нет
ни
одного
молотка
That
rings
like
mine
that
rings
like
mine
Это
звучит
как
мое
это
звучит
как
мое
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
It
rings
like
silver
and
shines
like
gold
Она
звенит,
как
серебро,
и
сияет,
как
золото.
It
rings
like
silver
and
shines
like
gold
Она
звенит,
как
серебро,
и
сияет,
как
золото.
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
Somebody
stole
my
nine
pound
hammer
Кто
то
украл
мой
девятифунтовый
молоток
They've
took
it
and
gone,
they've
took
it
and
gone
Они
забрали
его
и
ушли,
они
забрали
его
и
ушли.
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
That
nine
pound
hammer
that
killed
John
Henry
Тот
девятифунтовый
молот
что
убил
Джона
Генри
Ain't
a
gonna
kill
me,
ain't
a
gonna
kill
me
Ты
не
убьешь
меня,
ты
не
убьешь
меня.
This
nine
pound
hammer
is
a
little
too
heavy
Этот
девятифунтовый
молоток
немного
тяжеловат
For
my
size,
honey,
for
my
size
Для
моего
размера,
милая,
для
моего
размера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.