Louis Armstrong - Royal Garden Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Royal Garden Blues




No use of talkin' no use of talkin'
Нет смысла говорить, нет смысла говорить.
You'll start in dog-walkin' no matter where.
Ты начнешь ходить на собаках, неважно где.
There's jazz-copation blues modulation,
Есть джаз-копировальная блюзовая модуляция,
Just like a Haitian you'll rip and tear.
Прямо как гаитянин, которого ты будешь рвать и рвать.
Most everybody likes the blues
Почти все любят блюз.
Here's why I'm ravin', here's why I'm ravin'
Вот почему я бреду, вот почему я бреду.
If it's blues you are cravin' just come on down.
Если ты жаждешь блюза, просто спускайся.
You'll hear 'em playin', you'll hear 'em playin'
Ты услышишь, как они играют, ты услышишь, как они играют.
Soon you'll be sayin',
Скоро ты скажешь:
"Hon jazz me 'round
- Милая, обведи меня вокруг пальца.
Because your feet they can't refuse.
Потому что твои ноги не могут отказать.
What's that familiar strain that true blue noteain
Что это за знакомое напряжение, эта истинная Голубая нота?
It's drivin' me insane,
Это сводит меня с ума,
Can't keep still, tho' it's against my will;
Я не могу усидеть на месте, хотя это против моей воли.
I'm on my P's and Q's I just can't refuse.
У меня есть свои П И К, от которых я просто не могу отказаться.
There goes that melody, it sounds so good to me,
А вот и эта мелодия, она звучит так хорошо для меня.
And I am up a tree,
А я на дереве,
It's a shame, you don't know the name;
Жаль, что ты не знаешь его имени.
It's a brand new blues,
Это совершенно новый блюз,
The Royal Garden Blues.
Блюз Королевского Сада.
Everybody grab somebody And start jazzing 'round
Все хватайте кого-нибудь и начинайте танцевать джаз.
Hon don't you hear that trombone moan?
Милая, разве ты не слышишь стон тромбона?
Just listen to that saxophone.
Просто послушай саксофон.
Gee, hear that clarinet and flute,
Боже, услышь этот кларнет и флейту!
Cornet jazzin' with a mute,
Корнет, играющий с немым,
Makes me just throw myself away,
Заставляет меня просто выбросить себя из головы.
When I hear 'em play.
Когда я слышу, как они играют.
That weepin' melancholy strain,
Это плачущее меланхолическое напряжение,
Say, but it's soothing to the brain;
Скажи, но это успокаивает мозг.
Just wanna get right up and dance,
Просто хочу встать и потанцевать.
Don't care I'll take most any chance;
Не волнуйся я воспользуюсь любым шансом;
No other blues I'd care to choose,
Я бы не выбрал другой блюз,
But Royal Garden Blues.
Кроме блюза Королевского сада.





Writer(s): GEORGEANN HODES (ESTATE), CLARENCE WILLIAMS (DP), ART HODES, SPENCER WILLIAMS (DP), EDMOND HALL


Attention! Feel free to leave feedback.