Lyrics and translation Louis Chédid - Au jour le jour
Plus
on
avance
moins
l'on
en
sait
Чем
дальше
мы
продвигаемся,
тем
меньше
мы
знаем
об
этом
Voilà
la
stricte
vérité
Такова
строгая
истина
Comment,
pourquoi?
trop
de
secrets
Как,
почему?
слишком
много
секретов
Que
l'on
ne
comprendra
jamais
Что
мы
никогда
не
поймем
Devant
une
telle
certitude
Перед
такой
уверенностью
Je
ne
vois
qu'une
seule
attitude
Я
вижу
только
одно
отношение
Voilà
pourquoi
je
vis
sans
détours
Вот
почему
я
живу
без
оглядки
Mes
moments
forts
mes
incidents
de
parcours
Мои
основные
моменты
мои
дорожные
происшествия
Sans
faire
de
serments
ni
grands
discours
Без
клятв
и
громких
речей
Voilà
pourquoi
Вот
почему
Quand
j'aime
c'est
par
amour
Когда
я
люблю,
это
из
любви.
Mais
au
jour
le
jour
Но
изо
дня
в
день
Pour
adoucir
nos
solitudes
Чтобы
смягчить
наше
одиночество
Que
la
réalité
soit
moins
rude
Пусть
реальность
будет
менее
суровой
On
partage
on
reçoit
on
donne
Обмен
человек
получает
дается
Mais
personne
n'appartient
à
personne
Но
никто
никому
не
принадлежит
Et
même
si
c'est
pour
la
vie
И
даже
если
это
на
всю
жизнь
L'important
c'est
ici
aujourd'hui
Главное
здесь
сегодня
Voilà
pourquoi
je
vis
sans
détours
Вот
почему
я
живу
без
оглядки
Mes
moments
forts
mes
incidents
de
parcours
Мои
основные
моменты
мои
дорожные
происшествия
Sans
faire
de
serments
ni
grands
discours
Без
клятв
и
громких
речей
Voilà
pourquoi
Вот
почему
Je
t'aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Mais
au
jour
le
jour
Но
изо
дня
в
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gabriel Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.