Lyrics and translation Louis Jordan - Barnacle Bill The Sailor
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
это
стучится
в
мою
дверь?
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
это
стучится
в
мою
дверь?
Who's
that
knocking
at
my
door?
Кто
это
стучится
в
мою
дверь?
Said
the
fair
young
maiden!
Сказала
прекрасная
молодая
девушка!
Well,
it's
only
me
from
over
the
sea,
Что
ж,
это
всего
лишь
я
из-за
моря.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor,
Сказал
Барнакл
Билл,
моряк.
I'm
all
lit
up
like
a
Christmas
tree,
Я
вся
светлюсь,
как
рождественская
елка.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor.
- Сказал
моряк
Барнакл
Билл.
I'll
sail
the
sea
until
I
croak,
Я
буду
плыть
по
морю,
пока
не
закричу.
Drink
my
whiskey,
swear,
and
smoke,
Пей
мой
виски,
ругайся
и
кури.
But
I
can't
swim
a
bloody
stroke,
Но
я
не
могу
плыть,
черт
возьми.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor.
- Сказал
моряк
Барнакл
Билл.
Tell
me
when
we
soon
shall
wed,
Скажи
мне,
когда
мы
поженимся?
Tell
me
when
we
soon
shall
wed,
Скажи
мне,
когда
мы
поженимся?
Tell
me
when
we
soon
shall
wed,
Скажи
мне,
когда
мы
поженимся?
Said
the
fair
young
maiden.
- Сказала
прекрасная
молодая
девушка.
I
got
me
a
wife
in
every
port,
У
меня
есть
жена
в
каждом
порту.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor.
- Сказал
моряк
Барнакл
Билл.
The
handsome
gals
is
what
I
court,
Красивые
девушки
- вот
за
кем
я
ухаживаю.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor.
- Сказал
моряк
Барнакл
Билл.
With
my
false
heart
and
flattering
tongue
С
моим
фальшивым
сердцем
и
льстивым
языком.
I
courts
'em
all
both
old
and
young,
Я
ухаживаю
за
ними
всеми,
и
старыми,
и
молодыми.
I
courts
'em
all,
but
marries
none,
Я
ухаживаю
за
всеми,
но
ни
на
ком
не
женюсь.
Said
Barnacle
Bill
the
Sailor.
- Сказал
моряк
Барнакл
Билл.
So
good-bye,
Так
что
прощай.
So
long,
toots,
Прощай,
Тутс,
I'll
see
you
again!
Мы
еще
увидимся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Luther, Carson Robison
Attention! Feel free to leave feedback.