Lyrics and translation Love of Lesbian - Planeador
¿Qué
os
puedo
contar?
Что
я
могу
тебе
рассказать?
De
la
leyenda
del
aire
О
легенде
воздуха
Del
indomable
e
inolvidable
Halley
Star
О
неукротимой
и
незабываемой
Звезде
Галлея
Fue
mi
gran
invención
Она
была
моим
великим
изобретением
Pero
no
ha
vuelto
más
a
buscarme
Но
больше
никогда
не
возвращалась
за
мной
Adivinando
antes
que
yo
mi
deserción
Догадавшись
раньше
меня
о
моем
предательстве
Ahora
mi
porche
sin
luz
Теперь
мое
крыльцо
без
света
Si
caen
gotas
avisando
que
hay
tormentas
Если
капли
дождя
предупреждают
о
шторме
Ya
vuelvo
a
pensar
en
volver
atrás
Я
снова
думаю
о
том,
чтобы
вернуться
назад
Quiero
volver
al
azul
Я
хочу
вернуться
ввысь
El
que
sentía
pilotando
aeroplanos
de
tinta
y
papel
Туда,
где
я
чувствовал
себя
пилотом
самолетов
из
чернил
и
бумаги
Y
de
aeropuerto
un
diario
en
blanco
А
аэропортом
был
чистый
дневник
¿Dónde
estás
planeador?
Где
ты,
планер?
Quiero
el
perfume
del
ahora
y
el
aroma
de
una
flor
de
piel
Я
хочу
ощутить
аромат
настоящего
и
запах
цветения
кожи
Yo
que
pensaba
que
aún
volaba
y
era
inercia
Я
думал,
что
все
еще
лечу,
но
это
была
лишь
инерция
Que
alguien
me
salve
Кто-нибудь,
спасите
меня
A
veces
despierto
y
soy
yo
Иногда
я
просыпаюсь
и
вижу,
что
это
я
Y
que
alguien
los
pare
И
кто-нибудь,
остановите
их
Empieza
a
cansar
tanta
ambición
Так
устаешь
от
этих
чрезмерных
амбиций
Planeador,
eleva
grandes
ideas
Планер,
возвысь
великие
идеи
De
la
gente
a
quien
no
dejan
despegar
Тех,
кому
не
дают
взлететь
Y
en
lo
personal
А
лично
для
меня
Encuentra
buques
en
selvas
Найди
корабли
в
джунглях
Y
ese
cofre
que
aquel
niño
me
escondió
И
этот
сундук,
который
спрятал
от
меня
тот
ребенок
Venme
a
buscar
Приди
ко
мне
Le
bastaría
un
poema
Хватит
одного
стихотворения
O
aquellos
cuentos
que
al
cobarde
hacen
andar
Или
тех
сказок,
что
заставляют
труса
идти
Fui
un
adulto
precoz
Я
был
преждевременным
взрослым
Sietemesino
de
una
nube
azul
y
densa
que
me
expulsó
Семимесячным
ребенком
синего
и
густого
облака,
которое
вытолкнуло
меня
Y
que
aprendió
cayendo
И
который
научился,
падая
Uh,
que
los
pegados
a
la
tierra
nos
detestan
Ох,
те,
что
прикованы
к
земле,
ненавидят
нас
Sólo
por
probar
Лишь
за
то,
что
мы
пробуем
De
dar
un
paso
al
ras
de
cielo
Сделать
шаг
выше
неба
¿Dónde
estás
planeador?
Где
ты,
планер?
Lancé
botellas
desde
playas
tan
desiertas
Я
бросал
бутылки
с
пустынных
пляжей
Que
es
mi
piel
coral
Моя
кожа
стала
кораллом
Y
hasta
el
mar
viendo
mi
sal,
de
mí
se
ahuyenta
И
даже
море,
увидев
мою
соль,
убегает
от
меня
Que
alguien
me
salve
Кто-нибудь,
спасите
меня
A
veces
despierto
y
soy
yo
Иногда
я
просыпаюсь
и
вижу,
что
это
я
Y
que
alguien
los
pare
И
кто-нибудь,
остановите
их
Empieza
a
cansar
tanta
ambición
Так
устаешь
от
этих
чрезмерных
амбиций
Seremos
el
verbo
nuclear
Мы
будем
глаголом
атома
Planearemos
la
oscura
ciudad
Мы
спланируем
темный
город
¡Maldito
Halley,
estoy
llamándote!
Проклятая
Галлея,
я
зову
тебя!
Me
escondí
tan
bien
que,
al
final,
no
me
di
cuenta
Я
так
хорошо
спрятался,
что
в
конце
концов
не
заметил
Y
mi
infancia
hoy
ha
acabado
unas
décadas
después
И
мое
детство
закончилось
спустя
несколько
десятилетий
Y
por
razón
de
fe
condenaron
mis
hogueras
И
по
вере
они
осудили
мои
костры
A
morir
mojadas
vivas
Умереть,
сгорев
заживо
Y
aún
gritaban
más
madera
И
они
все
еще
кричали:
"Больше
дров!"
Dime
si
aún
estás
aquí
Скажи
мне,
ты
еще
здесь
Volveré
a
ser
aquel
planeador
Снова
стану
тем
планером
Dime
si
aún
estás
aquí
Скажи
мне,
ты
еще
здесь
Volveré
a
considerar
Снова
буду
размышлять
Ser
Pacífico
y
Atlántico
Быть
Тихим
и
Атлантическим
O
aquel
Ícaro
directo
al
sol
Или
тем
Икаром,
что
полетел
к
солнцу
Le
llamaban
Halley
Star
Ее
звали
Звезда
Галлея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu
Attention! Feel free to leave feedback.