Luchè - Dire La Mia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luchè - Dire La Mia




Dire La Mia
Say What I Want to Say
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Nevica nelle strade fredde di New York
It's snowing on the cold streets of New York
Nevica, estasi, party dal lunedì alla domenica
Snowing, ecstasy, party from Monday to Sunday
Tu non vuoi essere bella, ma fotogenica, la mia Miss America
You don't want to be beautiful, you want to be photogenic, my Miss America
Ma tu parli con lui e io parlo con lei
But you talk to him and I talk to her
Perché non ci sentiamo protetti
Because we don't feel protected
Ma poi corri da me, sono quasi le sei
But then you run to me, it's almost six o'clock
Perché all'alba non vedi i difetti
Because at dawn you don't see the flaws
La tua gonna è di là, ci vediamo più tardi
Your skirt is over there, I'll see you later
Questa complicità fa di noi due bugiardi
This complicity makes us both liars
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Non voglio che tu sia il dolore di un altro
I don't want you to be someone else's pain
Non voglio che tu sia l'errore di un altro
I don't want you to be someone else's mistake
Non voglio che tu sia la fine di un altro
I don't want you to be someone else's end
Non voglio che tu sia il ricordo di un altro
I don't want you to be someone else's memory
A me basta sapere che esisti
I just need to know that you exist
Non avrò paura di togliermi i vestiti
I won't be afraid to take off my clothes
Non vivevo da anni, ho confessioni da farti
I haven't lived in years, I have confessions to make
Non rubarti una parte di me
Don't steal a part of me
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Quasi non sembri tu
You barely feel like you
Non eri mai andata via
You never left
Vogliamo sempre di più
We always want more
Ma fammi dire la mia
But let me tell you what I have to say
Io sono ambizioso, tu sei perfetta
I'm ambitious, you're perfect
Un corpo naturale sotto la maglietta
A natural body under the shirt
Niente, fumare libera la mente
Nothing, smoking clears the mind
Parlare di meditazione a luci spente
Talking about meditation with the lights off
Un fuoco fatto di fogli di carta
A fire made of sheets of paper
Se mi brucio poi mi vendico su un'altra
If I burn myself I'll get revenge on someone else
Nella tua città, ne-nella tua città
In your city, in-in your city
Sono nella tua città, ne-nella tua città, oh
I'm in your city, in-in your city, oh
Possiamo insegnare ciò che non ci hanno insegnato
We can teach what we weren't taught
Possiamo volare via ed abbronzarci a gennaio
We can fly away and get a tan in January
Ti hanno segnata come dita sul velluto
They marked you like fingers on velvet
Chi aiuta quasi mai chiede aiuto
Those who help almost never ask for help
Rooftop, New York, ma ti guardo negli occhi
Rooftop, New York, but I look into your eyes
Io che posso fidarmi di pochi
I who can trust few
Droghe nei bicchieri, droghe allungano le notti
Drugs in glasses, drugs make the nights longer
Avevo bisogno di tempo
I needed time
Ma il tempo sta già scadendo
But time is already running out
Valigie sul mio pavimento
Suitcases on my floor
Non perderti nei flash, flash
Don't get lost in the flash, flash
Il tuo profumo, via col vento
Your perfume, gone with the wind
Non perderti nei flash, flash
Don't get lost in the flash, flash
Non perderti nei
Don't get lost in the





Writer(s): Guido Parisi


Attention! Feel free to leave feedback.