Lyrics and translation Lucio Battisti - Il Monolocale
Io
tutti
i
giorni
compero
il
giornale
non
solo
per
il
cinema
e
lo
sport
Я
каждый
день
покупаю
газету
не
только
для
кино
и
спорта
Ma
anche
per
cercar
monolocale
sia
pure
senza
tutti
i
comfort
Но
и
для
того,
чтобы
искать
квартиру
без
всяких
удобств
Perché
voglio
portarti
in
una
casa
e
dentro
a
un
letto
vero
insieme
a
me
Потому
что
я
хочу
взять
тебя
в
дом
и
в
настоящую
кровать
вместе
со
мной
Mi
vien
da
piangere:
vendesi
e
tot
milioni
per
anticipo
Я
плачу:
продаю
и
тот
миллион
за
аванс
Soltanto
vendesi,
vendesi
mi
sembra
quasi
impossibile
Просто
продать,
продать
мне
кажется
почти
невозможным
Io
non
ti
ho
detto
ancora
che
mio
zio
l'appartamento
non
lo
presta
più
Я
тебе
еще
не
говорил,
что
дядя
квартиру
больше
не
дает.
Lui
ha
vergogna
della
portinaia
non
posso
fargli
certo
un
occhio
blu
Он
стыдится
консьержки
я
не
могу
дать
ему
конечно
голубые
глаза
Mi
spiace
tanto
amore
senza
casa,
mi
spiace
soprattutto
sai
per
te
Мне
так
жаль
бездомную
любовь,
мне
так
жаль,
особенно
вы
знаете,
для
вас
Maledettissimo
zio
taccagno
ingrato
ed
ipocrita
Проклятый
неблагодарный
и
лицемерный
дядюшка
Son
tutti
vendesi,
vendesi,
nemmeno
un
buco
per
affittasi
Они
все
проданы,
проданы,
даже
не
отверстие
для
аренды
Tu
sei
gentile
ma
per
me
è
un'offesa
approfittare
ancor
di
casa
tua
Вы
добры,
но
для
меня
обидно
даже
воспользоваться
вашим
домом
Dover
mandar
tua
madre
a
far
la
spesa
per
abbracciarti
un
po'
e
sentirti
mia.
Послать
маму
за
покупками,
чтобы
немного
обнять
тебя
и
почувствовать
себя
моей.
Vorrei
abbracciarti
sempre
amore
caro
restare
a
lungo
solo
insieme
a
te
Я
хотел
бы
всегда
обнимать
тебя
дорогая
любовь,
чтобы
долго
оставаться
наедине
с
тобой
Mi
vien
da
piangere:
vendesi
mi
sembra
quasi
impossibile
Я
плачу:
vendesi
кажется
почти
невозможным
Purtroppo
vendesi,
vendesi
un
sogno
infondo
tanto
semplice
К
сожалению,
я
продаю,
я
продаю
мечту
так
просто
Un
mazzo
di
fiori
le
tende
i
colori
un
bianco
divano
io
seduto
con
te
Букет
цветов
шторы
цвета
белый
диван
я
сидел
с
тобой
Il
sole
al
mattino
a
letto
vicino
e
dopo
l'amore
beviamo
un
caffè.
Солнышко
утром
в
постели
рядом,
а
после
любви
пьем
кофе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucio battisti, mogol
Attention! Feel free to leave feedback.