Lyrics and translation LueCash feat. Whtevr - CYBERLIFE
Jestli
chceš
vstoupit,
zadej
kód
a
potom
login
Если
вы
хотите
войти,
введите
код,
а
затем
войдите
в
систему
Jestli
chceš
do
mý
fantazie,
musíš
vědět
kudy
Если
ты
хочешь
проникнуть
в
мои
фантазии,
тебе
нужно
знать,
каким
путем
A
kam,
a
jak,
a
v
kolik
И
где,
и
как,
и
в
какое
время
V
mý
fantazii
В
моем
воображении
V
mý
fantazii
В
моем
воображении
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
вместе
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Киберлайф
(Cyberlife)
Sleduju
anime
a
rukou
beru
Haribo
Я
смотрю
аниме
и
беру
Харибо
за
руку
Snim
o
životě,
kterej
nemůžu
žít
naživo
Я
мечтаю
о
жизни,
которой
не
могу
жить
Má
fantazie,
plná
hlava,
fantasy
fanboy
Фантазия,
полная
голова,
фанат
фантазий
Anime
boy,
žijeme
boj
Аниме-мальчик,
мы
живем
в
борьбе
Nejde
se
připravit
na
to,
co
přijde
příště
Не
могу
подготовиться
к
тому,
что
будет
дальше
Smůla
se
nepustila,
drží
se
jak
klíště
Невезение
не
отпускало,
вцепившись,
как
клещ
Občas
to
neni
fajn,
ale
anime
mi
zachraňuje
mood
Иногда
это
нехорошо,
но
аниме
спасает
мое
настроение
Říše
mých
snů
a
nočních
můr
Царство
моих
грез
и
кошмаров
Kam
padaj
všechny
sliby,
který
slíbil
jsem
sám
sobě
A
mým
lidem
Куда
деваются
все
обещания,
которые
я
давал
себе
и
своим
людям
A
tím
slibem
myslím,
že
to
budem
mít
И
под
этим
обещанием
я
подразумеваю,
что
у
нас
все
получится
Proč
mi
nikdo
nevěří?
Jen
já...
Почему
мне
никто
не
верит?
Только
я...
Jsem
sám,
zas
na
startu,
nechci
už
běžet
Я
один,
вернулся
к
началу,
я
больше
не
хочу
бежать
Nechci
už
závodit,
nechci
nic
vědět,
už
ne
Я
больше
не
хочу
участвовать
в
гонках,
я
ничего
не
хочу
знать,
больше
нет
Už
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne
Больше
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
вместе
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
вместе
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Киберлайф
(Cyberlife)
Večer
nám
svítí
neony,
mám
vypitý
litry
kafe
Вечером
горят
неоновые
огни,
я
выпила
литры
кофе.
A
kyber
music
v
mých
uších
И
кибермузыка
в
моих
ушах
Kyber
music
v
mý
hlavě
Кибермузыка
в
моей
голове
Oni
to
nechápou,
pochopí,
až
Nick
Whtevr
bude
trend
Они
этого
не
понимают,
они
поймут,
когда
Ник
Уитевр
будет
в
тренде
Moje
fantasy
nemá
hranice
Моя
фантазия
не
имеет
границ
Mám
Rinnegan,
chci
bavit
se
У
меня
есть
Риннеган,
я
хочу
повеселиться
A
to,
co
dělám
už
budu,
yeah
И
то,
что
я
делаю,
я
буду
делать,
да
Žánr
mocnej
jak
voodoo,
yeah
Такой
же
могущественный,
как
вуду,
да
Je
mi
jedno
kam
půjdu,
nakonec
sám,
dobře
to
znám
Мне
все
равно,
куда
я
пойду,
я
это
знаю.
Každej
chtěl
by
všechno
hned
teď
Все
хотят
всего
прямо
сейчас.
Jednim
trackem
probourat
zeď
Один
путь,
чтобы
разрушить
стену
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Мы
живем
вместе
киберлайф
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukáš Schöbel
Attention! Feel free to leave feedback.