Lyrics and translation Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira
Me
armé
de
corazas
hasta
los
dientes
Я
вооружился
до
зубов
Y
de
eso
que
llaman
valor
de
héroe
И
тем,
что
считают
геройской
храбростью
Para
no
amainar
el
paso
hacia
una
meta
Чтобы
не
сбавлять
шага
к
цели
En
la
que
nunca
me
empeñé
К
которой
я
никогда
не
стремился
Meta
en
la
que
nunca
me
empeñé
Цели,
к
которой
я
никогда
не
стремился
Después
de
caer
setecientas
veces
После
того,
как
упал
семьсот
раз
Logré
que
el
contrario
perdiera
un
poco
el
pie
Я
добился
того,
что
соперник
немного
сдался
Y
en
vez
de
sentirme
henchido
por
la
hazaña
И
вместо
того,
чтобы
гордиться
своим
подвигом
Me
preguntaba
porqué
Я
спрашивал
себя,
почему
Para
responderme:
"no
lo
sé"
Чтобы
ответить
себе:
"я
не
знаю"
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
И
если
это
так,
умоляю
тебя,
солги
мне
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira
menos
tú"
Поцелуй
меня
и
скажи:
"всё
ложь,
кроме
тебя"
Me
quise
creer
algunas
promesas
Я
хотел
поверить
некоторым
обещаниям
Que
hablaban
de
cosas
que
había
que
cambiar
Которые
говорили
о
том,
что
нужно
что-то
менять
La
fe
que
era
escasa,
apenas
tuvo
tiempo
Веры,
которая
была
скудна,
едва
успела
De
acercarse
a
algún
altar
Подойти
к
какому-нибудь
алтарю
Tiempo
de
acercarse
a
algún
altar
Времени
подойти
к
какому-нибудь
алтарю
Cambiaron
las
cosas
pero
al
contrario
Всё
изменилось,
но
наоборот
Siguiendo
las
reglas
del
juego
malabar
Следуя
правилам
игры
жонглёров
Salieron
de
la
chistera
gatos
rosas
Из
шляпы
выскочили
розовые
коты
Grises,
malvas,
a
cazar
Серые,
лиловые,
охотиться
Al
primer
ratón
dispuesto
a
hablar
На
первую
мышь,
готовую
говорить
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
И
если
это
так,
умоляю
тебя,
солги
мне
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira,
menos
tú"
Поцелуй
меня
и
скажи:
"всё
ложь,
кроме
тебя"
No
sé
qué
sentido
tiene
la
vida
Я
не
знаю,
какой
смысл
имеет
жизнь
Ni
que
coincidencia
separa
el
bien
del
mal
Или
какое
совпадение
отделяет
добро
от
зла
No
sé
si
este
cuerpo
que
me
encierra
nace
Я
не
знаю,
рождается
ли
это
тело,
которое
меня
заключает
De
algo
más
que
un
mineral
Из
чего-то
большего,
чем
минерал
De
lo
que
no
tengo
ninguna
duda
В
чём
я
не
сомневаюсь
Es
de
que
cometo
el
pecado
original
Так
это
в
том,
что
я
совершаю
первородный
грех
Cuando
cada
noche
el
cuerpo
que
me
ofreces
Когда
каждую
ночь
тело,
которое
ты
мне
предлагаешь
No
es
una
estatua
de
sal
Не
является
соляным
столпом
Sino
el
paraíso
terrenal
А
земным
раем
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
И
если
это
так,
умоляю
тебя,
солги
мне
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira,
menos
tú"
Поцелуй
меня
и
скажи:
"всё
ложь,
кроме
тебя"
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú...
Всё
ложь,
всё
ложь,
кроме
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Gasco Leonarte, Gonzalo Simo Dionis, Ricardo Luis Vetti, Eduardo Ruiz Domingo, Julian Miguel Rivero Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.