Lyrics and translation Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Tesoro mio
Si
tu
reviens
à
Napoli
If
you
come
back
to
Naples
Quand
les
lauriers
seront
fleuris,
When
the
laurels
are
in
bloom,
Que
l′air
embaume
le
chianti,
The
air
perfumed
with
Chianti,
Tu
reverras
sur
la
piazza
You
will
see
again
in
the
piazza
Tous
les
amis
qui
pensent
à
toi
All
the
friends
who
think
of
you
Qui
t'attendent
tout
comme
moi,
Who
are
waiting
for
you
as
much
as
I
am,
Tu
revivras
le
temps
bénit
You
will
relive
those
blessed
times
Ou
nous
dansions
jusqu′à
la
nuit,
When
we
danced
until
nightfall,
Enlacés
nous
allions
deux
par
deux
Arm
in
arm
we
walked,
two
by
two,
Pour
rêver
sous
la
lune
Dreaming
beneath
the
moon
Des
guitares
tout
doucement
Guitars
played
softly
Nous
berçaient
dans
le
firmaments
Cradling
us
in
the
sky
Et
mon
cœur
te
chantait
And
my
heart
sang
to
you
Les
plus
belles
chansons
d'Italie
The
most
beautiful
songs
of
Italy
Mais
un
jour
sur
la
mer
immense,
But
one
day,
upon
the
vast
sea,
Vers
d'autres
pays
tu
es
allé
You
sailed
away
to
other
lands
Et
pourtant
sur
cette
eau
qui
danse
And
yet,
on
this
dancing
water,
Je
vois
en
rêve
ton
arrivée
I
dream
of
your
arrival
Si
tu
reviens
à
Napoli
If
you
come
back
to
Naples
Quand
les
lauriers
seront
fleuris,
When
the
laurels
are
in
bloom,
Que
l′air
embaume
le
chianti,
The
air
perfumed
with
Chianti,
Dans
les
rues
sous
les
banderoles
In
the
streets
beneath
the
banners
Nous
danserons
des
farandoles
We
will
dance
the
farandole,
Entraînés
par
des
rondes
folles
Carried
away
by
the
merry-go-rounds
Sur
les
barques
les
vieux
pêcheurs
On
the
fishing
boats,
the
old
fishermen
Reprendrons
nos
refrains
en
cœur
Will
sing
our
refrains
together
Et
ces
chants
feront
briller
les
yeux
And
these
songs
will
make
their
eyes
shine
Favorables
aux
idylles
Propitious
for
idylls
Si
tu
reviens
à
Napoli,
If
you
come
back
to
Naples,
Tout
mon
cœur
te
dira
merci
My
whole
heart
will
say
thank
you,
Et
la
main
dans
la
main
And
hand
in
hand
Nous
irons
vers
un
nouveau
destin
We
will
walk
towards
a
new
destiny
Ne
tarde
pas,
tesoro
mio
Do
not
tarry,
my
treasure
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.