Lyrics and translation Luis Mariano - Bulerías de Fígaro
Bulerías de Fígaro
Булериас Фигаро
¡Ay!
Barbero,
barbero,
barbero
Ох!
Цирюльник,
цирюльник,
цирюльник
Fígaro
me
puso
un
monsieur
no
sé
qué,
Фигаро
дал
мне
имя
господин,
я
не
знаю,
что
Y
al
nacer
un
primero
de
enero
И,
родившись
первого
января
Mi
padre
no
quiso
ponerme
Manuel.
Мой
отец
не
захотел
называть
меня
Мануэлем.
Sevillano,
cantor
y
soltero,
Севильский
певец
и
холостяк,
Díganme
señores
que
más
puedo
ser.
Скажите,
господа,
кем
ещё
я
могу
быть.
Todos
vienen
a
mi
barbería,
Все
приходят
в
мою
цирюльню,
Los
unos
se
quieren
pelar,
Кто-то
хочет
постричься,
Los
otros
se
quieren
sangrar,
Кто-то
хочет
пустить
кровь,
Y
yo
pelo
y
hago
una
sangría
А
я
брею
и
пускаю
кровь
Mientras
una
barba
pongo
a
remojar.
И
замачиваю
бороду.
Lo
mismo
arranco
una
muela
Я
одинаково
умело
вырываю
зуб,
Que
peino
y
rizo
un
tupé,
Укладываю
волосы
и
делаю
начёс,
Y
aplico
una
sanguijuela
И
ставлю
пиявку
A
un
viejo
con
bisoñé.
На
лицо
старого
кавалера.
Tengo
aquí
la
mejor
clientela,
У
меня
здесь
самые
лучшие
клиенты,
Yo
he
nacido
de
pie,
Я
рождён
быть
цирюльником,
¡Ay!
Barbero,
barbero,
barbero
Ох!
Цирюльник,
цирюльник,
цирюльник
Fígaro
me
puso
un
monsieur
no
sé
qué,
Фигаро
дал
мне
имя
господин,
я
не
знаю,
что
Y
al
nacer
un
primero
de
enero
И,
родившись
первого
января
Mi
padre
no
quiso
ponerme
Manuel.
Мой
отец
не
захотел
называть
меня
Мануэлем.
Sevillano,
cantor
y
soltero,
Севильский
певец
и
холостяк,
Díganme
señores
que
más
puedo
ser.
Скажите,
господа,
кем
ещё
я
могу
быть.
Todo
el
mundo
me
pide
consejo:
Все
спрашивают
у
меня
совета:
Fígaro
te
tengo
que
hablar,
Фигаро,
мне
нужно
с
тобой
поговорить,
Fígaro
me
vas
a
salvar,
Фигаро,
ты
меня
спасёшь,
Y
con
brocha,
navaja
y
espejo
И
с
помощью
кисточки,
бритвы
и
зеркала
De
todos
los
chismes
me
llego
a
enterar.
Я
узнаю
все
сплетни.
En
busca
de
mis
ungüentos
За
моими
мазями
Vienen
las
damas
aquí,
Сюда
приходят
дамы,
Y
yo
estoy
en
mi
elemento
И
я
в
своей
стихии,
Porque
me
buscan
a
mí.
Потому
что
они
ищут
меня.
No
me
dejan
parar
ni
un
momento,
Они
не
дают
мне
отдохнуть
ни
минуты,
La
fortuna
será
para
mí.
Удача
будет
на
моей
стороне.
¡Ay!
Barbero,
barbero,
barbero
Ох!
Цирюльник,
цирюльник,
цирюльник
Fígaro
me
puso
un
monsieur
no
sé
qué,
Фигаро
дал
мне
имя
господин,
я
не
знаю,
что
Y
al
nacer
un
primero
de
enero
И,
родившись
первого
января
Mi
padre
no
quiso
ponerme
Manuel.
Мой
отец
не
захотел
называть
меня
Мануэлем.
Sevillano,
cantor
y
soltero,
Севильский
певец
и
холостяк,
Díganme
señores
que
más
Скажите,
господа,
кем
же
Que
más
puedo
ser
Кем
же
ещё
я
могу
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lopez, Jesus Maria Arozamena, Luis Mariano
Attention! Feel free to leave feedback.