Lyrics and translation Luis Mariano - Croyance
Comme
l′oiseau
pour
s'élancer
Как
птица,
чтобы
взлететь
A
besoin
de
l′aise
du
penseur
Нуждается
в
удобстве
мыслителя
Comme
la
branche
qui
balance
Как
ветвь,
которая
качается
Il
a
besoin
de
se
poser
Ему
нужно
сесть.
Comme
il
a
besoin
de
la
source
Как
ему
нужен
источник
Pour
venir
se
désaltérer,
Чтобы
прийти
и
утолить
жажду,
Comme
la
source
pour
chanter
Как
источник
для
пения
A
besoin
de
suivre
sa
course
Нужно
идти
в
ногу
со
своей
гонкой
Comme
ce
qui
vit,
croit
ou
chante
Как
то,
что
живет,
верит
или
поет
D'un
autre
doit
subir
la
loi
Другой
должен
подчиняться
закону
Comme
ce
qui
vit,
croit
ou
chante
Как
то,
что
живет,
верит
или
поет
Mon
amour,
j'ai
besoin
de
toi
Любовь
моя,
ты
мне
нужна
Comme
l′animal
qui
se
terre
Как
животное,
которое
приземляется
A
besoin
d′un
peu
de
chaleur
Нужно
немного
тепла
Comme
un
fétiche
salutaire
Как
полезный
фетиш
A
besoin
d'être
près
d′un
cœur
Нужно
быть
рядом
с
сердцем
Comme
il
faut
pour
goûter
l'étreinte
Как
нужно,
чтобы
почувствовать
вкус
объятий
Un
enlacement
délicat
Нежное
обертывание
Et
comme
il
faut
un
autre
bras
И
как
нужна
другая
рука
Au
bras
qui
veut
chasser
la
crainte
На
руке,
которая
хочет
прогнать
страх
Comme
il
faut
que
l′on
s'associe
Как
нам
нужно
объединиться
Comme
n′importe
quel
espoir
Как
любая
надежда
Comme
il
faut
que
l'on
s'associe
Как
нам
нужно
объединиться
J′ai
besoin
d′être
contre
toi
Мне
нужно
быть
против
тебя.
Comme
le
fervent
catholique
Как
набожный
католик
A
besoin
de
croire
son
Dieu
Нужно
верить
своему
Богу
Comme
la
foule
qui
critique
Как
толпа,
критикующая
Doit
croire
au
tribun
généreux
Должен
верить
в
щедрую
дань
Comme
devant
la
clé
des
songes
Как
перед
ключом
к
мечтам
Certains
croient
voir
leur
avenir
Некоторые
считают,
что
видят
свое
будущее
Comme
ceux
qui
doivent
souffrir
Как
те,
кто
должен
страдать
Ont
besoin
de
croire
en
un
songe
Нужно
верить
в
сон
Comme
tous
ceux
qui
vivent
un
rêve
Как
и
все,
кто
живет
мечтой
Ne
peuvent
se
passer
d'une
foi
Не
могут
обойтись
без
веры
Comme
tous
ceux
qui
vivent
un
rêve
Как
и
все,
кто
живет
мечтой
Moi
j′ai
besoin
de
croire
à
toi
Мне
нужно
верить
в
тебя.
Moi
j'ai
besoin
de
croire
à
toi
Мне
нужно
верить
в
тебя.
Moi
j′ai
besoin
de
croire
à
toi
Мне
нужно
верить
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont
1
Brasil
2
Malaguena
3
Clavelitos
4
Bye bye, mon amour
5
Addio... Addio
6
Par delà
7
Cordoba
8
Aïe, pourquoi on s'aime
9
Les cloches de lisbonne
10
Tes yeux
11
Adios Lima (Version 1966)
12
Seville
13
Un baiser
14
Demain
15
Tu descends de la montagne
16
Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17
Viens à moi
18
Bonsoir Lisbonne
19
El pecador
20
La danza
21
Funiculi funicula
22
La vie continue
23
Chanson pour une rose
24
Aurtxoa seaskan
25
Arcangues
26
Cocolito
27
Maïte
28
Prenez mon coeur et mes roses
29
Sérénade près de Mexico
30
Que, que, que, hay...
31
Il n'est jamais trop tard
32
A San Pedro
33
Brasilia
34
Ezin atzu
35
Comunicando
36
Croyance
37
Sous le ciel d'Espagne
38
Quand on aime
39
Je t'aime, redis-moi je t'aime
40
L'arlequin de tolêde
41
Le coco (From "Os Bandeirantes")
42
Prière a tes yeux
43
Don quichotte
44
Maria (From "West Side Story")
45
Rayon de soleil
46
Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47
Plus Je T'entends
48
Les anges dans nos campagnes
49
Rien que ma chaumière
50
Minuit chrétiens
51
Depuis qu'on est deux
52
Lisbonne
53
Quinze printemps (à mon amour)
54
Esperanza
55
Pardon pour notre amour
56
Le voyageur sans étoile
57
Cavalier du grand retour
58
Amor Amor
59
La golondrina
60
Si tu vas en America (From "West Side Story")
61
Santa lucia
62
Maria la O
63
Siboney
64
El Manisero
65
Ay, ay, ay, ay !
66
La jota
67
Granada
68
El Relicario
69
Amapola
70
Valencia
71
Mama
72
Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73
Mattinata
74
O sole mio
75
Marechiare
76
Besame Mucho
77
Por el camino de Mejico
78
Cielito Lindo
79
Costa adorada
80
Adios..Adios...
81
Puerta de Caballos
82
Quince anos tiene mi amor
83
De la mano
84
Hablame
85
El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86
Buenas Noches mi Amor
87
La cumparsita
88
El rancho grande
89
Mariquilla bonita
90
Adios Granada
91
Les feux de l'été
92
Si tu voulais
93
Chant d'Andalousie
94
La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95
Luna de miel
96
Bien plus fort
97
Manuel Benitez ''El Cordobes''
98
Tu n'oses rien dire
99
De l'or
100
La novia (Version 1964)
101
Cartegenera, ma brune
102
Ballade pour ma belle
103
L'air de l'été
104
Les calanques de piana
105
Sylvie
106
J'aime l'été
107
Agur, agur
108
La Fête Basque
109
Ma chanson païenne
110
Un soir à Monterey
111
Noël pour un enfant roi
112
L'éveil
113
Adestes Fideles
114
Douce nuit
115
Noël c'est l'amour
116
Noël blanc
117
A San Francisco
118
Poco a poco
119
Torna a surriento
120
Zingara
121
Bras dessus, bras dessous
122
Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123
Amour je te dois
124
Romantica
125
Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126
Combien de nuits (From "West Side Story")
127
Les étudiants madrilènes
128
Laissez passer les étudiants
129
Ave Maria, D. 839
130
Ave Maria, CG. 89a
131
Ay Que Calor
132
Car ma chanson c'est toi
133
Nuit d'Espagne
134
Dama de Espana
135
Baïa
136
El vito
137
La paloma
138
Maria mari
139
Adio, mia bella Napoli
140
Dicitencello vuie
141
Comme facette Nametta
142
Catari
143
Alma llanera
144
Sucedio en Monterrey
145
Cancion pagana de amor
146
Adios Lima (Version 1967)
147
Luna de miel (Version espagnole)
148
Brisa de amor
149
Cocolito (Version espagnole)
150
Ay ! Que calor (Version espagnole)
151
Perdone para notre amor
152
La novia (Version espagnole)
153
El viajero y su estrella
154
Aquella rosa
155
Romantica (Version espagnole)
156
Campanos de Lisboa
157
Para ti
Attention! Feel free to leave feedback.