Lyrics and translation Luis Mariano - Pourquoi je t'aime
Je
t′ai
rencontré
par
un
soir
d'été,
Я
встретил
тебя
летним
вечером.,
Dans
le
ciel
brillaient
cent-mille
étoiles
На
небе
сияли
сто
тысяч
звезд
Que
s′est
il
passé?
Tu
m'as
embrassé
Что
случилось?
Ты
поцеловал
меня.
Et
mon
âme
s'est
donnée
И
моя
душа
отдалась
Dis-moi,
pourquoi
je
t′aime?
Скажи
мне,
за
что
я
тебя
люблю?
Pourquoi
l′amour
fleurit
ma
vie
comme
une
rose?
Почему
любовь
расцветает
в
моей
жизни,
как
роза?
Quelle
est
la
cause
de
cette
chose,
В
чем
причина
этой
вещи,
De
ce
désir
qui
me
conduit
toujours
vers
toi?
От
этого
желания,
которое
всегда
ведет
меня
к
тебе?
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
за
что
я
тебя
люблю?
Pourquoi
tes
yeux
brûlent
mon
cœur
comme
une
flamme?
Почему
твои
глаза
горят
мое
сердце,
как
пламя?
Pourquoi
mon
âme
cent
fois
se
damne
Почему
моя
душа
сто
раз
проклинает
себя
Pour
un
instant
que
tu
m′accordes
entre
tes
bras?
На
какое-то
мгновение
ты
меня
обнимешь?
Je
sais
sans
aucun
doute
Я,
несомненно,
знаю
Que
de
ma
route
tu
partiras
Что
с
моей
дороги
ты
уйдешь
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
за
что
я
тебя
люблю?
Pourquoi
tu
joues
avec
mes
joies,
avec
mes
peines?
Почему
ты
играешь
с
моими
радостями,
с
моими
горестями?
Pourquoi
la
haine
souvent
m′entraîne
Почему
ненависть
часто
приводит
меня
в
чувство
À
te
maudire,
à
te
crier
mon
désarroi?
Проклинать
себя,
кричать
на
тебя,
что
я
расстроен?
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
за
что
я
тебя
люблю?
Pourquoi
tu
joues
avec
mes
joies,
avec
mes
peines?
Почему
ты
играешь
с
моими
радостями,
с
моими
горестями?
Pourquoi
la
haine
souvent
m′entraîne
Почему
ненависть
часто
приводит
меня
в
чувство
À
te
maudire,
à
te
crier
mon
désarroi?
Проклинать
себя,
кричать
на
тебя,
что
я
расстроен?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet), Jean Payrac (edouard Dory)
Attention! Feel free to leave feedback.