Lyrics and translation Luis Mateus, David Rendon - Me Gustas Mucho
Me Gustas Mucho
Мне очень нравишься
Miro
tu
cara
y
no
te
imaginas
el
motivo
el
por
qué
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
не
представляешь
себе
причины
почему
Tu
concentrada
sentada
en
tu
silla
cumpliendo
un
deber
Ты
сосредоточенно
сидишь
на
своем
стуле,
выполняя
свой
долг
Te
ves
tan
bonita,
tan
encantadora
Ты
так
хорошо
выглядишь,
так
очаровательна
Pero
no
estas
enterada
Но
ты
даже
не
представляешь
Que
el
brillo
de
tu
mirada
Что
блеск
твоего
взгляда
Me
llega
al
alma
me
vuelve
loco
Доходит
до
моей
души,
сводит
меня
с
ума
Hablas
conmigo
como
de
costumbre
lo
sueles
hacer
Ты
разговариваешь
со
мной
как
обычно
Y
ni
siquiera
imaginas
lo
bien
que
me
haces
sentir
И
даже
не
представляешь,
как
хорошо
мне
от
этого
Yo
disfruto
tanto
Мне
так
нравится
Cuando
veo
tu
rostro
Когда
я
вижу
твое
лицо
Y
tu
inocente
de
todo
А
ты
ни
о
чем
и
не
подозреваешь
Y
yo
enamorado
solo
А
я
влюблен,
только
Entusiasmado
lo
reconozco
Восторжен,
я
признаюсь
No
lo
notas
porque
disimulo
tanto
pero
no
aguanto
más
Ты
не
замечаешь,
потому
что
я
так
хорошо
скрываю
это,
но
я
больше
не
могу
терпеть
Tengo
que
decirlo
para
desahogarme
y
no
hallo
como
empezar
Я
должен
сказать
это,
чтобы
облегчить
душу,
и
не
знаю,
как
начать
Me
da
miedo
hablarte
porque
no
sé
cómo
vayas
a
reaccionar
Мне
страшно
говорить
с
тобой,
потому
что
я
не
знаю,
как
ты
отреагируешь
Pero
tengo
que
decirte
algún
día
toda
mi
verdad
Но
я
должен
сказать
тебе
всю
мою
правду
как-нибудь
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи,
что
ты
думаешь,
скажи,
что
мне
делать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи,
что
ты
думаешь,
скажи,
что
мне
делать
Quisiera
ver
tu
actitud
cuando
escuches
mis
palabras
de
amor
Я
хотел
бы
увидеть
твою
реакцию,
когда
услышишь
мои
слова
любви
Y
adivinar
lo
que
piensas
de
esto
y
que
sea
a
mi
favor
И
угадать,
что
ты
об
этом
думаешь,
и
пусть
это
будет
в
мою
пользу
Y
que
estés
de
acuerdo
con
lo
que
yo
siento
И
чтобы
ты
согласилась
с
тем,
что
я
чувствую
Y
no
guardar
más
silencio
И
больше
не
молчала
Y
entregarte
mis
secretos
И
открой
мне
свои
секреты
Que
de
repente
me
des
un
beso
Чтобы
вдруг
ты
поцеловала
меня
No
me
arriesgo
a
preguntarte
si
existe
alguien
en
tu
vida
no,
no
Я
не
рискну
спросить
тебя,
есть
ли
кто-то
в
твоей
жизни,
нет
Porque
pienso
y
creo
que
en
ese
lugar
es
donde
debo
estar
yo
Потому
что
я
думаю
и
верю,
что
на
твоем
месте
должен
быть
я
Solo
faltan
tus
palabras
confirmando
que
tengo
la
razón
Не
хватает
только
твоих
слов,
подтверждающих,
что
я
прав
Para
que
hagas
a
este
hombre
orgulloso
al
contar
con
tu
amor
Чтобы
ты
сделала
этого
мужчину
гордым,
рассказав
о
своей
любви
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи,
что
ты
думаешь,
скажи,
что
мне
делать
Me
prometes
que
no
vas
cambiar
Пообещай
мне,
что
ты
не
передумаешь
Por
haberte
dicho
mi
realidad
Потому
что
я
признался
тебе
в
своей
любви
No
sé
si
sea
tarde
para
empezar
Не
знаю,
может
быть,
уже
поздно
начинать
Algo
bello
entre
los
dos
tu
dirás
Что-то
прекрасное
между
нами,
ты
скажешь
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи,
что
ты
думаешь,
скажи,
что
мне
делать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи,
что
ты
думаешь,
скажи,
что
мне
делать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! Feel free to leave feedback.