Lyrics and translation Luis miguel del amargue - De Rodillas
Que
daño
estoy
pagando,
Какую
цену
я
плачу,
El
haber
traicionado.
За
то,
что
предал.
El
amor
que
me
daba
por
una
locura,
Любовь,
которую
она
мне
давала,
ради
безумия,
Que
estupido
fui.
Каким
же
я
был
глупцом.
Ella
fue
una
aventura,
Она
была
лишь
приключением,
Tan
solo
un
pasatiempo,
Всего
лишь
развлечением,
Con
arrepentimiento,
С
раскаянием,
Sincero
hoy
vengo
a
pedirte
perdón.
Я
пришёл
просить
у
тебя
прощения.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
que
regreses
conmigo
que
no
te
olvidado,
que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas
por
volverte
a
besar.
На
коленях
умоляю,
прошу,
говорю,
вернись
ко
мне.
Я
не
забыл
тебя.
Мои
руки
скучают
по
тебе,
и
я
умираю
от
желания
снова
поцеловать
тебя.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
я
просыпаюсь,
крича
твоё
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
le
estaras
entregando
tus
besos
tu
cuerpo
no
quiero
ni
pensar.
И
леденею
от
страха
при
мысли,
что
ты
отдаёшь
свои
поцелуи
и
тело
другому
мужчине,
я
не
хочу
даже
думать
об
этом.
De
rodillas
te
pido.
Я
прошу
тебя
на
коленях.
Ella
fue
una
aventura,
Она
была
лишь
приключением,
Tan
solo
un
pasatiempo,
Всего
лишь
развлечением,
Con
arrepentimiento,
С
раскаянием,
Sincero
hoy
vengo
a
pedirte
perdón.
Я
пришёл
просить
у
тебя
прощения.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
que
regreses
conmigo
que
no
te
olvidado,
que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas
por
volverte
a
besar.
На
коленях
умоляю,
прошу,
говорю,
вернись
ко
мне.
Я
не
забыл
тебя.
Мои
руки
скучают
по
тебе,
и
я
умираю
от
желания
снова
поцеловать
тебя.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
я
просыпаюсь,
крича
твоё
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
le
estaras
entregando
tus
besos
tu
cuerpo
no
quiero
ni
pensar.
И
леденею
от
страха
при
мысли,
что
ты
отдаёшь
свои
поцелуи
и
тело
другому
мужчине.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
que
regreses
conmigo
que
no
te
olvidado,
que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas
por
volverte
a
besar.
На
коленях
умоляю,
прошу,
говорю,
вернись
ко
мне.
Я
не
забыл
тебя.
Мои
руки
скучают
по
тебе,
и
я
умираю
от
желания
снова
поцеловать
тебя.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
я
просыпаюсь,
крича
твоё
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
le
estaras
entregando
tus
besos
tu
cuerpo
no
quiero
ni
pensar.
И
леденею
от
страха
при
мысли,
что
ты
отдаёшь
свои
поцелуи
и
тело
другому
мужчине,
я
не
хочу
даже
думать
об
этом.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo,
que
regreses
conmigo
que
no
te
olvidado,
que
te
extrañan
mis
manos
que
muero
de
ganas
por
volverte
a
besar.
На
коленях
умоляю,
прошу,
говорю,
вернись
ко
мне.
Я
не
забыл
тебя.
Мои
руки
скучают
по
тебе,
и
я
умираю
от
желания
снова
поцеловать
тебя.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre,
Ночами
я
просыпаюсь,
крича
твоё
имя,
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
...
И
леденею
от
страха
при
мысли,
что
ты
отдаёшь
свои
поцелуи
и
тело
другому...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Sosa Murguia
Attention! Feel free to leave feedback.