Luis Miguel Fuentes - Si Pierdo Tus Besos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Miguel Fuentes - Si Pierdo Tus Besos




Si Pierdo Tus Besos
Если лишусь твоих поцелуев
SI PIERDO TUS BESOS
ЕСЛИ ЛИШУСЬ ТВОИХ ПОЦЕЛУЕВ
I
I
Hoy me toca olvidar las ilusiones
Сегодня мне суждено забыть мечты,
Que soñé contigo
Что лелеяла о нас с тобой.
Hoy me toca quedarme en el camino
Сегодня мне суждено остановиться в пути
Donde todos los amores se terminan
Там, где кончаются все тропы любви,
Por culpa de un error
Из-за одной ошибки.
Y si pudiera enamorarme en otros tiempos
И если бы могла я снова влюбиться,
Yo lo haría sin decirte nada
Сделала бы это молча.
Y explicarte, como nos duele
И рассказала бы, как больно терять
Un gran amor que se termina
Нашу великую любовь.
Y hoy que sabes todo de mi vida
И теперь, когда ты все знаешь обо мне,
Te quedas callada te lastima el corazón
Стоишь в молчании, и сердце твое скорбит.
Hay cuanto yo diera por decirte
О, как бы хотелось мне шепнуть тебе,
Que le cuentes a quien debas de contarle de
Чтобы кому-то ты передала мой рассказ.
Que por ti mi vida ha sido triste
Что из-за тебя печальна жизнь моя,
Que no tengo otros amores
Что нет у меня другой любви.
Que no soy feliz
Что жизнь моя пуста.
Hay cuanto yo diera por decirte
О, как бы хотелось мне шепнуть тебе,
Que le cuentes a quien debas de contarle de
Чтобы кому-то ты передала мой рассказ.
Que por ti mi vida ha sido triste
Что из-за тебя печальна жизнь моя,
Que no tengo otros amores
Что нет у меня другой любви.
Que no soy feliz
Что жизнь моя пуста.
Y si pierdo tus besos
И если лишусь твоих поцелуев,
Déjame, aléjate, vete ya
Отпусти меня, уходи, пора уже.
Quizás ya no te importa
Может, тебе все равно
Lo bueno, lo lindo, lo bello
На все, что было между нами,
Que hubo entre los dos
На всю красоту, на всю нежность и тепло.
Y si pierdo tus besos
И если лишусь твоих поцелуев,
Déjame, aléjate, vete ya
Отпусти меня, уходи, пора уже.
Quizás ya no te importa
Может, тебе все равно
Lo bueno, lo lindo, lo bello
На все, что было между нами,
Que hubo entre los dos
На всю красоту, на всю нежность и тепло.
Ll
II
No he podido olvidar las esperanzas
Не смогла забыть надежды и мечты
De seguir contigo
Всегда быть вместе,
Te he fallado y comprobé que aún te amo
Я подвела тебя, но осознала, что все еще люблю,
No quisiera que lo nuestro se termine
И не хочу, чтобы мы расстались,
Por culpa de un error
Из-за одной ошибки.
Y si supieras tantas veces
И если б ты знал, сколько раз,
Que he sufrido por besarte
Как я страдала, мечтая поцеловать тебя,
Y por tenerte cerca
Быть рядом с тобой.
Y explicarte, como nos duele
И рассказала бы, как больно терять
Un buen amor que se termina
Нашу великую любовь.
Se que otra ilusión no me interesa
Знаю, что не смогу больше любить так же страстно,
Tan solo aventuras en mi mente idealicé
Лишь иллюзии блуждают в мыслях моих.
Hay cuanto yo diera por decirte
О, как бы хотелось мне шепнуть тебе.





Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento


Attention! Feel free to leave feedback.