Lyrics and translation Luis Ramiro - Capitana
Que
pierdo
gravedad
entré
tus
brazos
Что
теряю
вес
в
твоих
объятиях
Que
se
hace
la
cuidad
un
escenario
Что
город
становится
сценой
Y
el
cielo
enciende
estrellas
de
neón
А
небо
зажигает
неоновые
звёзды
El
vuelo
de
tu
falda
y
me
mareo
Как
льётся
твоя
юбка,
и
кружит
мне
голову
Las
cosas
que
perdimos
en
el
fuego
Всё,
что
мы
потеряли
в
огне
Han
vuelto
a
revivir
en
tu
salón
Возродилось
в
твоём
салоне
Tu
gata
me
mira
extrañada
Твоя
кошка
смотрит
на
меня
странно
Pensando
"el
amor
es
otra
estupidez
humana"
Думая,
что
"любовь
— ещё
одна
человеческая
глупость"
Y
tiene
razón
И
она
права
Y
tiene
razón
И
она
права
La
gente
que
pasa
de
largo
Прохожие
Nos
mira
y
se
dicen
"dos
locos
bailando"
Смотрят
на
нас
и
говорят:
"Эти
двое
рехнулись"
Y
tienen
razón
И
они
правы
Y
tienen
razón
И
они
правы
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Утопим
горе
Tú
llevas
el
timón
Ты
держишь
штурвал
Reina
de
las
sirenas
Королева
сирен
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
своё
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Mi
capitana
con
el
pelo
alborotado
Моя
капитанша
с
растрёпанными
волосами
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Утопим
горе
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
своё
сердце
Rojo
y
salado
Красное
и
солёное
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
самый
неподходящий
Desnuda
sobre
el
centro
de
mi
boca
Голая
на
центр
моих
губ
Me
gusta
ver
de
cerca
cuando
explotas
Мне
нравится
смотреть
вблизи,
когда
ты
взрываешься
Y
llenas
de
confeti
mi
dolor
И
закидываешь
свою
боль
конфетти
Tu
risa
y
sin
querer
me
balanceo
Твою
улыбку,
и
невольно
покачиваюсь
La
tele
se
ha
encendido
y
quiere
vernos
Включился
телевизор,
и
хочет
на
нас
посмотреть
Se
escucha
luces,
cámara
y
acción
Слышится:
"Свет,
камера,
мотор!"
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
hundir
las
penas
Погрузим
печали
на
дно
Tú
llevas
el
timón
Ты
держишь
штурвал
Reina
de
las
sirenas
Королева
сирен
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
своё
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Mi
capitana
con
el
pelo
alborotado
Моя
капитанша
с
растрёпанными
волосами
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Утопим
горе
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
своё
сердце
Rojo
y
salado
Красное
и
солёное
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
самый
неподходящий
Cuántas
veces
habrá
que
explicar
Сколько
раз
нужно
будет
объяснять
Que
está
historia
no
es
algo
normal
Что
эта
история
— нечто
ненормальное
Tú
eres
Saturno
y
girando
al
compás
Ты
Сатурн,
вращаешься
по
кругу
Soy
tu
satélite
artificial
А
я
— твой
искусственный
спутник
La
sombra
que
llevas
detrás
Тень,
что
вечно
с
тобой
El
asterisco
que
siempre
aparece
en
tu
punto
y
final
Звёздочка,
что
вечно
стоит
в
конце
твоих
предложений
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
hundir
las
penas
Погрузим
печали
на
дно
Tú
llevas
el
timón
Ты
держишь
штурвал
Reina
de
las
sirenas
Королева
сирен
Llévame
hasta
el
mar
Веди
меня
к
морю
Vamos
a
ahogar
las
penas
Утопим
горе
Te
doy
mi
corazón
Отдаю
тебе
своё
сердце
Rojo
y
mojado
Красное
и
мокрое
Sabes
que
el
momento
más
perfecto
es
el
momento
equivocado
Ты
знаешь,
что
самый
идеальный
момент
— это
самый
неподходящий
Oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-хо-хо-хо
о-хо-хо-хо
Oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-хо-хо-хо
о-хо-хо-хо
Oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh
О-хо-хо-хо
о-хо-хо-хо
о-хо-хо-хо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ramiro
Album
2029
date of release
15-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.