Lyrics and translation Luis Ramiro - Desayuno Con Diamantes
Desayuno Con Diamantes
Завтрак с бриллиантами
No
he
visto
otra
mujer
-puedo
jurarlo-,
como
ella,
Не
видел
других
женщин
- могу
поклясться
в
этом
- как
она,
Que
supiera
vaciar
el
bolso
con
tanto
estilo
sobre
la
acera
Которые
умеют
так
эффектно
опустошить
сумочку
на
тротуаре
Buscaba
las
llaves
del
coche
y
sólo
encontraba
un
viejo
broche
Искала
ключи
от
машины,
но
нашла
только
старую
брошь
Un
pintalabios
seco
y
algunas
primaveras
Сухой
губной
след
и
несколько
прошлых
весен
No
he
visto
a
otra
mujer
tan
de
nadie
y
de
cualquiera,
Не
видел
других
женщин,
настолько
ничьих
и
настолько
чьих
угодно,
Que
esculpiera
una
obra
de
arte
en
cada
carrera
de
sus
medias,
Превращающих
каждое
движение
в
произведение
искусства,
в
том
числе,
сетку
на
колготках,
Archivaba
"te
quieros"
y
amantes;
desayunaba
con
diamantes
Коллекционирующих
"Я
тебя
люблю"
и
любовников;
завтракала
с
бриллиантами
Y
en
las
noches
frías
bailaba
en
las
aceras
И
танцевала
на
тротуарах
холодными
ночами
¿Cuándo
vas
a
dejar
de
buscar
labios
que
muerden
después
de
besar?,
Когда
ты
перестанешь
искать
губы,
которые
кусают
после
поцелуя?
¿Cuándo
vas
a
venir
otra
vez?,
Когда
ты
снова
придешь?
Hoy
es
el
aniversario
de
lo
que
pudo
ser
Сегодня
годовщина
того,
чем
могло
бы
быть
No
sé
dónde
estará
pero
si
escucha
esta
canción,
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
но
если
услышишь
эту
песню,
Puede
ser
que
me
recuerde
sigo
siendo
el
cantautor
Возможно,
ты
вспомнишь
меня.
Я
все
еще
тот
же
бард
Que
ha
aprendido
que
hay
mujeres
que
arden,
que
no
hay
leyes
que
las
manden
Который
понял,
что
есть
женщины,
которые
пылают,
и
не
подчиняются
никаким
законам
Y
ahora
grito
en
las
calles;
И
теперь
я
кричу
на
улицах:
"Vuelve
conmigo,
cura
tus
alas,
nunca
fui
más
libre
que
estando
encerrado
en
tu
piel,
"Возвращайся
ко
мне,
залечи
свои
крылья,
я
никогда
не
был
так
свободен,
как
когда
был
пленен
твоей
кожей,
No
quiero
atarte
tú
eres
del
aire
y
las
nubes
no
se
pueden
retener"
Я
не
хочу
привязывать
тебя,
ты
рождена
для
воздуха
и
облаков,
и
их
нельзя
удержать"
¿Cuándo
vas
a
dejar
de
buscar
labios
que
muerden
después
de
besar?,
Когда
ты
перестанешь
искать
губы,
которые
кусают
после
поцелуя?
¿Cuándo
vas
a
venir
otra
vez?,
Когда
ты
снова
придешь?
Hoy
es
el
aniversario
de
lo
que
pudo
ser
Сегодня
годовщина
того,
чем
могло
бы
быть
Aquellas
noches
perdidas
viendo
amanecer
Те
потерянные
ночи,
наблюдая
за
восходом
солнца
No
he
visto
a
otra
mujer
-puedo
jurarlo-,
como
ella.
Не
видел
других
женщин
- могу
поклясться
в
этом
- как
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Album
Magia
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.