Luis Ramiro - Mañana Nos Casamos en las Vegas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Ramiro - Mañana Nos Casamos en las Vegas




Mañana Nos Casamos en las Vegas
We're Getting Married Tomorrow in Las Vegas
Escápate conmigo,
Run away with me,
No lo pienses más,
Don't think twice,
Mis manos van al pan y
My hands go to the bread and
Convierten tu saliva en vino.
Turn your saliva into wine.
Tengo un amigo que me suele contar: 'Ramiro,
Friend of mine often tells me: "Ramiro,
Si esta vida es un teatro
If this life is a theater,
Habrá que improvisar'.
We'll have to improvise."
Así que coge tu sombrero
So grab your hat
Que yo te llevo
And I'll take you
A donde quieras llegar.
Wherever you want to go.
Te haré el amor
I'll make love to you
En un motel de carretera,
In a roadside motel,
Tengo guardada una sorpresa
I have a surprise for you
En la cartera.
In my wallet.
Es un anillo de cartón,
It's a cardboard ring,
Porque mañana nos casamos en Las Vegas,
Because tomorrow we're getting married in Las Vegas,
Provincia de Murcia, corazón,
Province of Murcia, my love,
Mañana nos casamos en Las Vegas.
Tomorrow we're getting married in Las Vegas.
No hay luces de neón,
No neon lights,
Sólo una luna gigante de melocotón
Just a giant peachy moon
Iluminando tu piel morena,
Illuminating your dark skin,
Tostándonos a los dos.
Toasting both of us.
No haré el ridículo
I won't make a fool of myself
Vistiéndome de Elvis,
By dressing as Elvis,
Si quieres nos ponemos
If you want, we'll dress
De Lennon y de Yoko, o no.
As Lennon and Yoko, or not.
Mejor pasamos de disfraces
We should skip the costumes
Y de inventos,
And the inventions,
Y en el juzgado nos besamos
And in the courthouse, we'll kiss
Sin aliento.
Breathlessly.
Nos casará el alcalde
The mayor will marry us,
Y de testigos nos llevamos
And our witnesses will be
A dos perros.
Two dogs.
Ya empiezo a oler la primavera,
I can already smell the spring air,
Porque mañana nos casamos
Because tomorrow we're getting married
En Las Vegas,
In Las Vegas,
Provincia de Murcia, corazón,
Province of Murcia, my love,
Mañana nos casamos
Tomorrow we're getting married
En Las Vegas.
In Las Vegas.
No hay luces de neón,
No neon lights,
Sólo una luna gigante
Just a giant
De melocotón
Peachy moon
Iluminando tu piel morena,
Illuminating your dark skin,
Tostándonos a los dos.
Toasting both of us.
No habrá banquetes,
There will be no banquets,
Ni regalos ni derroches.
No gifts or extravagance.
Nos comeremos dos bocatas
We'll eat two sandwiches,
En el coche, en el coche.
In the car, in the car.
Sin huir de nadie,
Without escaping anyone,
Sin persecuciones.
Without the chases.
no te llamas Thelma
You're not Thelma
Y Louis aquí es un hombre.
And Louis over here is a man.
Y además, recién casado contigo.
And now, freshly married to you.
Te llevo al mar Menor,
I'll take you to the Mar Menor,
Cenaremos en un chiringuito.
We'll dine at a beach bar.
Ya empiezo a oler la primavera,
I can already smell the spring air,
Porque mañana nos casamos
Because tomorrow we're getting married
En Las Vegas,
In Las Vegas,
Provincia de Murcia, corazón,
Province of Murcia, my love,
Mañana nos casamos en Las Vegas,
Tomorrow we're getting married in Las Vegas,
Provincia de Murcia, corazón.
Province of Murcia, my love.
Mañana nos casamos en Las Vegas
Tomorrow we're getting married in Las Vegas





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! Feel free to leave feedback.