Lyrics and translation Luisa María Guell - Mi Libre Canción
Mi Libre Canción
Моя свободная песня
En
un
mundo
que
vive
sin
amor
В
мире,
где
любви
места
нет,
Eres
tú
mi
libre
canción
Ты
- моя
свободная
песня,
Y
la
inmensidad
se
abre
alrededor
И
вселенная
открывается
вокруг
Más
allá
del
límite
del
corazón
За
пределами
границ
сердца.
Nace
el
sentimiento
en
mitad
del
llanto
Чувства
рождаются
посреди
плача,
Y
se
eleva
altísimo
y
va...
И
поднимаются
высоко...
Y
vuela
sobre
el
gesto
de
la
gente
И
парят
над
людьми,
A
todo
lo
más
noble
y
diferente
К
самому
благородному
и
необычному.
Dando
un
beso
cálido
de
amor
de
puro
amor...
Даря
теплый
поцелуй
любви,
чистой
любви...
En
un
mundo
que
prisionero
es
В
мире,
где
царит
неволя,
Libres
respirábamos
tú
y
yo
Мы
дышим
свободно,
я
и
ты.
Pero
la
verdad
clara
brilla
hoy
Но
сегодня
правда
сияет
ясно
Y
nítida
su
música
se
escuchó...
И
ее
музыка
звучит
отчетливо...
Nuevas
sensaciones
nuevas
emociones
Новые
ощущения,
новые
эмоции
Se
expresan
ya
purísimas
en
los
dos
Чистейшие
выражаются
в
нас.
El
velo
del
fantasma
del
pasado
Завеса
призрака
прошлого
Cayendo
deja
un
cuadro
inmaculado
Падая,
оставляет
безупречную
картину.
Y
se
alza
un
viento
tímido
de
puro
amor
И
поднимается
робкий
ветер
чистой
любви.
Y
recubro
te,
И
я
закрываю,
Dulce
compañía
que,
no
sabe
el
camino
О
милый
друг,
который
не
знает
пути,
Mas
sabe
que
debe
andar
Но
знает,
что
должен
идти
Al
lado
tuyo
estaré
si
lo
quieres
tú...
Буду
рядом
с
тобой,
если
захочешь...
Cae
un
día
el
muro
Стены
падают,
Recubierto
de
las
rosas
selváticas
Покрытые
дикими
розами.
Revive
o
no,
se
eleva
o
no
Возрождается
или
нет,
поднимается
или
нет,
Bosque
abandonado
Заброшенный
лес.
Y
por
ello
sobreviviendo
virgen
И
поэтому
он
выживает
нетронутым,
Se
abre
o
no
se
cierra
o
no
Открывается
или
закрывается,
или
нет.
En
un
mundo
que
prisionero
es
В
мире,
где
царит
неволя,
Libres
respirábamos
tú,
tú
y
yo
Мы
дышим
свободно,
я,
ты
и
ты.
Pero
la
verdad
clara
brilla
hoy
Но
сегодня
правда
сияет
ясно
Y
nítida
su
música
se
escuchó
И
ее
музыка
звучит
отчетливо.
Nuevas
sensaciones
nuevas
emociones
Новые
ощущения,
новые
эмоции
Se
expresan
ya
purísimas
en
los
dos
Чистейшие
выражаются
в
нас.
El
velo
del
fantasma
del
pasado
Завеса
призрака
прошлого
Cayendo
deja
un
cuadro
inmaculado
Падая,
оставляет
безупречную
картину.
Y
se
alza
un
viento
tímido
de
amor
de
puro
amor
И
поднимается
робкий
ветер
любви,
чистой
любви.
En
un
mundo
que
vive
sin
amor
В
мире,
где
любви
места
нет,
Eres
tú
mi
libre
canción
Ты
- моя
свободная
песня,
Y
la
inmensidad
se
abre
alrededor
И
вселенная
открывается
вокруг
Más
allá
del
límite
de
los
dos
За
пределами
границ
нас
двоих.
En
un
mundo
que
prisionero
es
В
мире,
где
царит
неволя,
Libres
respirábamos
Мы
дышим
свободно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.