Lyrics and translation Luiz Tatit - Rodopio
Ah,
tem
que
ser
Ах,
должно
быть
Tem
que
ser
hoje
que
eu
vim
Он
должен
быть
сегодня,
что
я
пришел
Que
eu
vim
com
tudo
que
tem
Что
я
придумал
все,
что
имеет
Que
tem
a
ver
com
você
Что
имеет
общего
с
вы
Você
nem
sabe
que
sim
Вы
даже
не
знаете,
что
да
Que
simplesmente
é
assim
Что
просто
так
Assim
que
vejo
você
Так,
что
я
вижу,
вы
Você
de
frente
pra
mim
Вы
вперед
меня
Grito,
pulo,
assobio
Крик,
прыжок,
свисток
Gesticulo
e
rodopio
Gesticulo
и
rodopio
E
vou
girando
И
я,
повернув
Até
cair
no
meio-fio
До
падения
на
бордюр
Olho
pra
você
e
sorrio
Смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь
Mas
você
não
dá
um
piu
Но
вы
не
даете
piu
Na
verdade
eu
fiz
de
tudo
На
самом
деле
я
сделал
все,
Cê
não
viu,
não
viu
Рус,
не
видел,
не
видел
Tá
provado
que
não
viu
Тут
оказалось,
что
не
видели
Eu
dei
um
grito
e
um
rodopio
Я
дал
крик
и
rodopio
Mas
você
se
distraiu
Но
если
вы
отвлекала
Ah,
tem
que
ser
Ах,
должно
быть
Tem
que
ser
hoje
que
eu
vim
Он
должен
быть
сегодня,
что
я
пришел
Que
eu
vim
com
tudo
que
tem
Что
я
придумал
все,
что
имеет
Que
tem
a
ver
com
você
Что
имеет
общего
с
вы
Você
nem
sabe
que
sim
Вы
даже
не
знаете,
что
да
Que
simplesmente
é
assim
Что
просто
так
Assim
que
vejo
você
Так,
что
я
вижу,
вы
Você
de
frente
pra
mim
Вы
вперед
меня
Grito,
pulo,
assobio
Крик,
прыжок,
свисток
Gesticulo
e
rodopio
Gesticulo
и
rodopio
E
vou
girando
И
я,
повернув
Até
cair
no
meio-fio
До
падения
на
бордюр
Olho
pra
você
e
sorrio
Смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь
Mas
você
não
dá
um
piu
Но
вы
не
даете
piu
Na
verdade
eu
fiz
de
tudo
На
самом
деле
я
сделал
все,
Cê
não
viu,
não
viu
Рус,
не
видел,
не
видел
Tá
provado
que
não
viu
Тут
оказалось,
что
не
видели
Eu
dei
um
grito
e
um
rodopio
Я
дал
крик
и
rodopio
Mas
você
se
distraiu
Но
если
вы
отвлекала
É
que
eu
tô
achando
que
tem
mais
do
que
isso
Это
я,
я,
думая,
что
имеет
больше,
чем
это
Você
deve
estar
vivendo
um
momento
difícil
Вы
должны
жить
в
трудное
время
Momento
que
não
quer
compromisso
(é
isso!)
Момент,
который
не
хочет
идти
на
компромисс
(это
он!)
Como
que
eu
não
me
toquei
muito
antes?
Как
я
не
играл
очень
раньше?
Daqui
a
pouco
cê
terá
seus
momentos
sadios
Через
некоторое
доверие
будет
иметь
свои
моменты
ядровые
Querendo
de
volta
os
meus
rodopios
Желая
вернуть
мои
пути
Ah,
tem
que
ser
Ах,
должно
быть
Tem
que
ser
hoje
que
eu
vim
Он
должен
быть
сегодня,
что
я
пришел
Que
eu
vim
com
tudo
que
tem
Что
я
придумал
все,
что
имеет
Que
tem
a
ver
com
você
Что
имеет
общего
с
вы
Você
nem
sabe
que
sim
Вы
даже
не
знаете,
что
да
Que
simplesmente
é
assim
Что
просто
так
Assim
que
vejo
você
Так,
что
я
вижу,
вы
Você
de
frente
pra
mim
Вы
вперед
меня
Grito,
pulo,
assobio
Крик,
прыжок,
свисток
Gesticulo
e
rodopio
Gesticulo
и
rodopio
E
vou
girando
И
я,
повернув
Até
cair
no
meio-fio
До
падения
на
бордюр
Olho
pra
você
e
sorrio
Смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь
Desta
vez
você
me
viu
На
этот
раз
вы
видели
меня
Tá
na
cara!
Кто
может
сказать
на
лицо!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Me
viu!
Me
viu!
Увидел
меня!
Увидел
меня!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Agora
vou
contar
pra
todos
Сейчас
я
расскажу
все
Vou
espalhar
pelo
Brasil
Я
буду
распространять
по
Бразилии
Me
viu!
Me
viu!
Увидел
меня!
Увидел
меня!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Agora
vou
contar
pra
todos
Сейчас
я
расскажу
все
Vou
espalhar
pelo
Brasil
Я
буду
распространять
по
Бразилии
É
que
eu
tô
achando
que
tem
mais
do
que
isso
Это
я,
я,
думая,
что
имеет
больше,
чем
это
Você
deve
estar
vivendo
um
momento
difícil
Вы
должны
жить
в
трудное
время
Momento
que
não
quer
compromisso
(é
isso!)
Момент,
который
не
хочет
идти
на
компромисс
(это
он!)
Como
que
eu
não
me
toquei
muito
antes?
Как
я
не
играл
очень
раньше?
Daqui
a
pouco
cê
terá
seus
momentos
sadios
Через
некоторое
доверие
будет
иметь
свои
моменты
ядровые
Querendo
de
volta
os
meus
rodopios
Желая
вернуть
мои
пути
Ah,
tem
que
ser
Ах,
должно
быть
Tem
que
ser
hoje
que
eu
vim
Он
должен
быть
сегодня,
что
я
пришел
Que
eu
vim
com
tudo
que
tem
Что
я
придумал
все,
что
имеет
Que
tem
a
ver
com
você
Что
имеет
общего
с
вы
Você
nem
sabe
que
sim
Вы
даже
не
знаете,
что
да
Que
simplesmente
é
assim
Что
просто
так
Assim
que
vejo
você
Так,
что
я
вижу,
вы
Você
de
frente
pra
mim
Вы
вперед
меня
Grito,
pulo,
assobio
Крик,
прыжок,
свисток
Gesticulo
e
rodopio
Gesticulo
и
rodopio
E
vou
girando
И
я,
повернув
Até
cair
no
meio-fio
До
падения
на
бордюр
Olho
pra
você
e
sorrio
Смотрю
на
тебя
и
улыбаюсь
Desta
vez
você
me
viu
На
этот
раз
вы
видели
меня
Tá
na
cara!
Кто
может
сказать
на
лицо!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Me
viu!
Me
viu!
Увидел
меня!
Увидел
меня!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Agora
vou
contar
pra
todos
Сейчас
я
расскажу
все
Vou
espalhar
pelo
Brasil
Я
буду
распространять
по
Бразилии
Me
viu!
Me
viu!
Увидел
меня!
Увидел
меня!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Agora
vou
contar
pra
todos
Сейчас
я
расскажу
все
Vou
espalhar
pelo
Brasil
Я
буду
распространять
по
Бразилии
Me
viu!
Me
viu!
Увидел
меня!
Увидел
меня!
Pois
você
também
sorriu
Потому
что
вы
тоже
улыбнулся
Agora
vou
contar
pra
todos
Сейчас
я
расскажу
все
Vou
espalhar
pelo
Brasil
Я
буду
распространять
по
Бразилии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Augusto De Moraes Tatit
Album
Rodopio
date of release
03-11-1970
Attention! Feel free to leave feedback.