Lyrics and translation Lupe Fiasco - Lamborghini Angels
It's
a
mad
world
out
here,
I
tell
you
Это
безумный
мир,
говорю
тебе.
The
world's
gone
stark,
raving
mad
Мир
остыл,
обезумел.
Everyone
in
the
world
is
mad
Все
в
мире
безумны.
It's
a
mad
crazy
world
Это
безумный
безумный
мир
I
see
diamond-flooded
demons
Я
вижу
демонов,
затопленных
алмазами.
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
With
a
circle
on
the
floor
he
compels
them
to
be
pure
Очерчивая
круг
на
полу,
он
заставляет
их
быть
чистыми.
Pulls
the
beast
out
of
his
heart
then
impales
it
on
a
sword
Вырывает
зверя
из
своего
сердца
и
насаживает
его
на
меч.
Writes
a
prayer
on
some
paper
and
then
he
nails
it
to
the
door
Пишет
молитву
на
какой-то
бумаге
и
прибивает
ее
гвоздями
к
двери.
Just
the
good
of
you
may
enter
by
the
mercy
of
the
lord
Только
добро
из
вас
может
войти
по
милости
Господа.
Listen
not
to
what
he
speaks,
that's
been
the
cursing
of
his
cause
Не
слушай,
что
он
говорит,
Это
было
проклятием
его
дела.
A
seduction
of
his
senses
by
the
devils
he
adores
Дьяволы,
которых
он
обожает,
соблазняют
его
чувства.
The
unholy
has
him
hostage
and
his
soul
is
now
at
war
Нечестивец
взял
его
в
заложники,
и
его
душа
теперь
воюет.
Follow
not
his
secret
knowledge
it
will
bring
you
no
reward
Не
следуй
его
тайному
знанию,
оно
не
принесет
тебе
награды.
Shun
him
while
in
public
disallow
him
from
your
stores
Избегай
его
на
людях,
не
пускай
в
свои
магазины.
Have
no
part
in
his
affairs
'less
his
pestilence
be
yours
Не
принимай
участия
в
его
делах,
если
только
его
Мор
не
станет
твоим.
Make
scoundrels
of
the
righteous
and
virgins
into
whores
Превратите
негодяев
в
праведников,
а
девственниц-в
шлюх.
But
we
must
still
pray
that
his
color
will
be
cured
Но
мы
все
равно
должны
молиться,
чтобы
его
цвет
вылечился.
I
see
diamond-flooded
demons
Я
вижу
демонов,
затопленных
алмазами.
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
With
her
eyes
to
the
ceiling
and
a
needle
in
her
brain
С
ее
глазами,
устремленными
в
потолок,
и
иглой
в
ее
мозгу.
He
looks
back
into
the
crowd,
wipes
the
blood
and
then
explains
Он
оглядывается
на
толпу,
вытирает
кровь
и
объясняет:
How
she
slipped
from
this
existence
to
the
realm
of
the
deranged
Как
она
ускользнула
из
этого
существования
в
царство
безумных
Her
becoming
must
be
halted
to
reverse
what
she
became
Ее
становление
должно
быть
остановлено,
чтобы
обратить
вспять
то,
чем
она
стала.
From
the
looseness
of
her
tongue,
to
the
pollution
of
her
aims
От
развязности
ее
языка
до
осквернения
ее
целей.
To
do
nothing
is
barbaric,
the
solution
is
humane
Ничего
не
делать-это
варварство,
решение
гуманно.
You
must
destroy
the
mind
and
hopefully
retrain
Ты
должен
уничтожить
разум
и,
надеюсь,
переучиться.
You
torture
out
the
wildness,
then
replace
it
with
the
tame
Ты
пытаешь
дикость,
а
затем
заменяешь
ее
приручением.
Blank
slate
when
she
recovers,
she
won't
even
know
her
name
Когда
она
придет
в
себя,
она
даже
не
узнает
своего
имени.
Perfect
wife
and
perfect
lover,
no
resistance,
no
complaints
Идеальная
жена
и
идеальная
любовница,
никакого
сопротивления,
никаких
жалоб.
May
God
bless
the
scientific
cure
for
the
insane
Да
благословит
Господь
научное
лекарство
для
безумных!
Knew
she
couldn't
go
to
school,
but
she
thought
that
that
should
change
Она
знала,
что
не
может
ходить
в
школу,
но
думала,
что
это
должно
измениться.
I
see
diamond-flooded
demons
Я
вижу
демонов,
затопленных
алмазами.
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
With
his
crucifix
inside
his
pocket
said
his
mission
is
divine
С
распятием
в
кармане
он
сказал,
что
его
миссия
божественна.
Put
his
Bible
on
the
bed
and
then
he
touched
on
his
behind
Он
положил
Библию
на
кровать
и
потрогал
свой
зад.
Told
him
take
off
all
his
clothes
and
put
your
penis
next
to
mine
Я
велела
ему
снять
с
себя
всю
одежду
и
положить
свой
пенис
рядом
с
моим.
Now
the
little
boy
think
it's
normal
because
they
do
this
all
the
time
Теперь
маленький
мальчик
думает,
что
это
нормально,
потому
что
они
делают
это
все
время.
With
no
life
inside
his
body
now
he
finally
think
he's
safe
Теперь,
когда
в
его
теле
нет
жизни,
он,
наконец,
думает,
что
он
в
безопасности.
But
they
cut
off
all
his
fingers
while
they
piss
all
in
his
face
Но
они
отрезали
ему
все
пальцы,
пока
мочились
ему
в
лицо.
He
take
pictures
with
his
killers
then
they
sneak
back
to
the
states
Он
фотографируется
со
своими
убийцами,
а
потом
они
тайком
возвращаются
в
Штаты.
Now
he
sit
next
to
the
picture
of
his
wife
when
she
was
raped
Теперь
он
сидит
рядом
с
фотографией
своей
жены,
когда
ее
изнасиловали.
With
the
teleprompter
rolling
he
looks
right
into
the
lens
Включив
телесуфлер,
он
смотрит
прямо
в
объектив.
Doesn't
mention
his
redemption
but
absolves
him
of
his
sins
Не
упоминает
о
его
искуплении,
но
освобождает
его
от
грехов.
He
forgives
them
in
advance
says
that
he
will
do
again
Он
заранее
прощает
их,
говорит,
что
сделает
это
снова.
My
fellow
Americans...
Мои
соотечественники-американцы...
I
see
diamond-flooded
demons
Я
вижу
демонов,
затопленных
алмазами.
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Lamborghini
angels
Ангелы
Ламборгини
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
Halos
down
with
the
doors
flapping
when
they
came
through
Нимбы
опустились,
двери
захлопнулись,
когда
они
вошли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasulo Jaco, Brian Tistog
Attention! Feel free to leave feedback.