Lyrics and translation Lyna Mahyem feat. Imen Es - Envoûté (feat. Imen Es)
Biggie
Jo
on
the
beat
Бигги
Джо
в
такт
J'vais
pas
lâcher
l'affaire
(l'affaire),
zéro
fierté,
c'est
lui
que
j'aime
(que
j'aime)
Я
не
собираюсь
бросать
дело(
дело),
ноль
гордости,
это
он,
которого
я
люблю
(которого
я
люблю)
Il
voudrait
changer
d'air
(-ger
d'air),
j'ai
trop
donné
pour
qu'on
se
perde
Он
хотел
бы
сменить
воздух
(-
гер
воздуха),
я
слишком
много
отдал,
чтобы
мы
заблудились
Il
m'dit
qu'j'lui
prend
la
tête
(la
tête),
que
notre
couple
s'essouffle
d'manque
d'oxygène
Он
говорит
мне,
что
я
забиваю
ему
голову
(голову),
что
наша
пара
задыхается
от
недостатка
кислорода
J'suis
égoïste,
c'est
vrai
(c'est
vrai),
impossible
d'entendre
"c'est
une
autre
qu'il
aime"
(aime)
Я
эгоистичен
,это
правда
(это
правда),
невозможно
услышать
"это
другая,
которую
он
любит
"(любит)
J'suis
têtue,
je
l'sais,
ouais
Я
упрямая,
я
знаю
это,
да.
De
changer,
j'essaye
Чтобы
измениться,
я
пытаюсь
T'es
têtue,
tu
l'sais
Ты
упрямая,
ты
это
знаешь
Tu
t'mets
en
danger,
tu
l'sais
(oh
oui)
Ты
подвергаешь
себя
опасности,
ты
это
знаешь
(о
да)
Mon
cœur,
il
me
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte,
mes
efforts
Мое
сердце,
он
заворожил
меня
(заворожил),
ревность
остается
сильнее,
мои
усилия
J'suis
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
mes
côtés
Я
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
мою
сторону
Ton
cœur,
il
te
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte
et
tes
efforts
Твое
сердце,
оно
заворожило
тебя
(заворожило),
ревность
остается
сильнее,
а
твои
усилия
T'es
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
tes
côtés
Ты
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
твою
сторону
J'avoue
mes
torts
mais
j'veux
pas
qu'ce
soit
mort
Я
признаю
свою
ошибку,
но
я
не
хочу,
чтобы
это
было
мертво.
Quesqu'tu
veux
faire
avec
des
remords
Что
ты
хочешь
сделать
с
угрызениями
совести
Faut
qu'j'aille
lui
parler,
tout
arranger
Мне
нужно
поговорить
с
ним,
все
уладить.
Arrêtes
de
forcer,
faut
laisser
passer
Перестань
принуждать,
надо
дать
волю
чувствам.
Tu
vois
pas
qu'il
te
prend
pour
son
joujou,
il
fait
le
dur
parc'qu'avec
lui,
t'es
toute
douce
Разве
ты
не
видишь,
что
он
принимает
тебя
за
свою
игрушку,
он
делает
с
ним
все,
что
в
его
силах,
ты
такая
милая
On
est
loin
de
l'époque
où
il
t'appelait
"Doudou",
il
refait
sa
vie,
il
a
sa
nouvelle
chouchou
Мы
далеки
от
того
времени,
когда
он
называл
тебя
"Дуду",
он
переделывает
свою
жизнь,
у
него
есть
новая
любимая
девушка
T'es
plus
son
plan
A,
t'es
devenu
son
plan
Bis,
il
veut
prendre
la
route,
il
te
laisse
des
indices
Ты
больше
не
его
план
А,
ты
стал
его
планом
бис,
он
хочет
отправиться
в
путь,
он
оставляет
тебе
подсказки
Tu
t'voiles
plus
la
face,
maint'nant
tu
t'maquilles,
si
tu
veux
mon
avis,
elle
t'a
pris
pour
acquis
Ты
больше
не
покрываешь
лицо,
не
наносишь
макияж,
если
хочешь
знать
мое
мнение,
она
приняла
тебя
как
должное
T'es
têtue,
je
l'sais,
ouais
Ты
упрямая,
я
знаю
это,
да.
De
changer,
j'essaye
Чтобы
измениться,
я
пытаюсь
T'es
têtue,
tu
l'sais
Ты
упрямая,
ты
это
знаешь
Tu
t'mets
en
danger,
tu
l'sais
(oh
oui)
Ты
подвергаешь
себя
опасности,
ты
это
знаешь
(о
да)
Mon
cœur,
il
me
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte,
mes
efforts
Мое
сердце,
он
заворожил
меня
(заворожил),
ревность
остается
сильнее,
мои
усилия
J'suis
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
mes
côtés
Я
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
мою
сторону
Ton
cœur,
il
te
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte
et
tes
efforts
Твое
сердце,
оно
заворожило
тебя
(заворожило),
ревность
остается
сильнее,
а
твои
усилия
T'es
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
tes
côtés
Ты
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
твою
сторону
J'avoue
mes
torts
mais
j'veux
pas
qu'ce
soit
mort
Я
признаю
свою
ошибку,
но
я
не
хочу,
чтобы
это
было
мертво.
Quesqu'tu
veux
faire
avec
des
remords
Что
ты
хочешь
сделать
с
угрызениями
совести
Faut
qu'j'aille
lui
parler,
tout
arranger
Мне
нужно
поговорить
с
ним,
все
уладить.
Arrêtes
de
forcer,
faut
laisser
passer
Перестань
принуждать,
надо
дать
волю
чувствам.
J'suis
têtue,
je
l'sais,
ouais
Я
упрямая,
я
знаю
это,
да.
De
changer,
j'essaye
Чтобы
измениться,
я
пытаюсь
T'es
têtue,
tu
l'sais
Ты
упрямая,
ты
это
знаешь
Tu
t'mets
en
danger,
tu
l'sais
Ты
подвергаешь
себя
опасности,
ты
это
знаешь
Ouh,
ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
У-У-У-У,
У-У-У,
У-У-ух-ух-ух-ух
Mon
cœur,
il
me
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte,
mes
efforts
Мое
сердце,
он
заворожил
меня
(заворожил),
ревность
остается
сильнее,
мои
усилия
J'suis
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
mes
côtés
Я
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
мою
сторону
Ton
cœur,
il
te
l'a
envoûté
(envoûté),
jalousie
reste
plus
forte
et
tes
efforts
Твое
сердце,
оно
заворожило
тебя
(заворожило),
ревность
остается
сильнее,
а
твои
усилия
T'es
prête
à
tout
donner
(tout
donner)
pour
qu'il
revienne
à
tes
côtés
Ты
готова
отдать
все
(отдать
все),
чтобы
он
вернулся
на
твою
сторону
J'avoue
mes
torts
mais
j'veux
pas
qu'ce
soit
mort
Я
признаю
свою
ошибку,
но
я
не
хочу,
чтобы
это
было
мертво.
Quesqu'tu
veux
faire
avec
des
remords
Что
ты
хочешь
сделать
с
угрызениями
совести
Faut
qu'j'aille
lui
parler,
tout
arranger
Мне
нужно
поговорить
с
ним,
все
уладить.
Arrêtes
de
forcer,
faut
laisser
passer
Перестань
принуждать,
надо
дать
волю
чувствам.
Ouh,
ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
У-У-У-У,
У-У-У,
У-У-ух-ух-ух-ух
Ouh,
ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
У-У-У-У,
У-У-У,
У-У-ух-ух-ух-ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Joseph Barone, Kevin Abou Kamara, Linda Raouli, Imen Es
Attention! Feel free to leave feedback.