Lyrics and translation Lynn Anderson - Rodeo Cowboy
I
met
him
in
Wyomin'
Я
встретил
его
в
Вайомине.
At
the
Cheyenne
rodeo
На
родео
в
Шайенне.
Just
a
kid
in
pigtails
Просто
ребенок
с
косичками.
Of
thirteen
at
the
time
Из
тринадцати
в
то
время.
I
remember
how
I
cheered
the
day
Я
помню,
как
я
радовался
этому
дню.
He
rode
a
horse
called
midnight
Он
ехал
на
лошади
по
имени
полночь.
And
I
vowed
that
someday
И
я
поклялся,
что
когда-нибудь
...
That
cowboy
would
be
mine
Этот
ковбой
будет
моим.
I
followed
him
to
Denver
Я
последовал
за
ним
в
Денвер.
Where
we
became
good
friends
Где
мы
стали
хорошими
друзьями.
We'd
sit
around
the
shoots
Мы
сидели
вокруг
съемок.
And
talk
while
he
was
killin'
time
И
говорить,
пока
он
убивал
время.
He'd
laugh
and
tell
me
stories
Он
смеялся
и
рассказывал
мне
истории.
But
he
never
mentioned
stayin'
Но
он
никогда
не
упоминал
о
том,
чтобы
остаться.
For
the
next
town
and
the
rodeo
В
следующий
город
и
на
родео.
Were
always
on
his
mind
Они
всегда
были
у
него
на
уме.
He's
a
rodeo
cowboy,
he
follows
the
circuit
Он
ковбой
на
родео,
он
следует
по
кругу.
Where
top
money's
paid,
that's
where
he'll
be
found
Там,
где
платят
большие
деньги,
его
и
найдут.
The
only
thing
he
owns
is
a
horse
and
silver
saddle
Единственное,
что
у
него
есть,
- это
лошадь
и
Серебряное
Седло.
Rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down
Ковбой
родео,
он
никогда
не
остепенится.
In
Salt
Lake
City,
Utah
В
Солт-Лейк-Сити,
Штат
Юта.
He
told
me
that
he
loved
me
Он
сказал,
что
любит
меня.
But
still
I
knew
he
wasn't
born
Но
я
все
равно
знал,
что
он
не
родился.
To
be
the
settlin'
kind
Быть
поселенцем.
For
with
tomorrow's
sun
Ибо
с
завтрашним
солнцем
He'd
pack
up
that
old
freighter
Он
упакует
этот
старый
грузовик.
And
leave
all
thoughts
of
me
and
love
И
оставь
все
мысли
обо
мне
и
любви.
A
hundred
miles
behind
В
сотне
миль
позади.
The
last
time
that
I
saw
him
В
последний
раз,
когда
я
его
видел.
Was
in
Amarillo,
Texas
Был
в
Амарилло,
штат
Техас.
I'm
still
in
love
with
him
Я
все
еще
люблю
его.
Although
he
can't
be
mine
Хотя
он
не
может
быть
моим.
But
I'll
always
keep
that
Но
я
всегда
буду
хранить
это.
Shiny
silver
buckle
that
he
gave
me
Блестящая
серебряная
пряжка,
которую
он
мне
подарил.
Reads
'All
Around
Cowboy
Читает:
"Повсюду
Ковбой
Of
Nineteen-sixty-nine'
В
тысяча
девятьсот
шестьдесят
девятом.
He's
a
rodeo
cowboy,
he
follows
the
circuit
Он
ковбой
на
родео,
он
следует
по
кругу.
Where
top
money's
paid,
that's
where
he'll
be
found
Там,
где
платят
большие
деньги,
его
и
найдут.
The
only
thing
he
owns
is
a
horse
and
silver
saddle
Единственное,
что
у
него
есть,
- это
лошадь
и
Серебряное
Седло.
Rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down
Ковбой
родео,
он
никогда
не
успокоится.
He's
a
rodeo
cowboy,
he'll
never
settle
down...
Он
ковбой
с
родео,
он
никогда
не
остепенится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Sutton
Attention! Feel free to leave feedback.