Lyrics and translation Lenine - Caribenha Nacao / Tuaregue Nago
Bebe
o
capibaribe.
Пьет
capibaribe.
Coroado
leão,
Коронованный
лев,
Caribenha
nação,
Карибской
нации,
Longe
do
caribe.
Далеко
карибского
моря.
Tuarengue
Nagô
Tuarengue
"Постель
И
Завтрак"
É
a
festa
dos
negros
coroados
Праздник
из
черного
ободка
Num
batuque
que
abala
o
firmamento;
В
ночь
тяжелая,
что
качает
твердь;
É
a
sombra
dos
séculos
guardados
Тень
веков,
сохраненные
É
o
rosto
do
girassol
dos
ventos.
Является
лицом
подсолнечника
ветров.
É
a
chuva,
o
roncar
de
cachoeiras
Это
дождь,
гул
водопадов
Na
floresta
onde
o
tempo
toma
impulso:
В
лесу,
где
время
принимает
импульс:
É
a
força
que
doma
a
terra
inteira
Это
сила,
которая
укрощает
всю
землю
As
bandeiras
de
fogo
do
crepúsculo.
Флаги,
огонь,
сумерки.
Quando
o
grego
cruzou
Gibraltar
Когда
грек
пересек
Гибралтар
Onde
o
negro
também
navegou,
Где
черное
также
плавал,
Beduíno
partiu
de
Dacar
Бедуин
отправился
в
Дакаре
E
o
viking
no
mar
se
atirou
И
викингов
в
море,
бросил
Uma
ilha
no
meio
do
mar
Остров
в
середине
моря
Era
a
rota
do
navegador;
Был
маршрут
браузера;
Fortaleza,
taberna
e
pomar
Крепость,
таверна
и
сад
Num
país
tuaregue
e
nagô...
В
стране
туарегов,
и
конфиденциальности...
É
o
brilho
dos
trilhos
que
suportam
Это
блеск
рельсов,
которые
поддерживают
O
gemido
de
mil
canaviais;
И
власть,
и
тысячи
ограды;
Estandarte
em
veludo
e
pedrarias
Знамя
в
бархат
и
драгоценными
камнями
Batuqueiro,
coração
dos
carnavais
Batuqueiro,
сердца
карнавалы
É
o
frevo,
a
jogar
pernas
e
braços
Это
только
вчера
приобрел
новый
пылесос,
играть
ног
и
рук
No
alarido
de
um
povo
a
se
inventar;
В
суете
людей,
если
изобретать;
É
o
conjunro
de
ritos
e
mistérios
Это
conjunro
обрядов
и
тайн
É
um
vulto
ancestral
de
além-mar.
Является
сводом
предков
из-за
океана.
Quando
o
grego
cruzou
Gibraltar
Когда
грек
пересек
Гибралтар
Onde
o
negro
também
navegou,
Где
черное
также
плавал,
Beduíno
partiu
de
Dacar
Бедуин
отправился
в
Дакаре
E
o
viking
no
mar
se
atirou.
И
викингов
в
море
бросил.
Era
o
porto
para
quem
procurava
Была
гавань
для
тех,
кто
искал
O
país
onde
o
sol
vai
se
pôr
В
стране,
где
солнце
будет,
если
положить
E
o
seu
povo
no
céu
batizava
И
народ
свой
в
небо
крестил
As
estrelas
ao
sul
do
Equador.
Все
звезды
к
югу
от
Экватора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bráulio Tavares, Lenine
Album
In Cite
date of release
02-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.