Lyrics and translation M¥SS KETA feat. cmqmartina - PROSCIUTTO PROSCIUTTO
PROSCIUTTO PROSCIUTTO
ВЕДЧИНА ВЕДЧИНА
Uh,
la
signora
ne
ha
viste,
ne
ha
viste
tante
Ух,
эта
дама
повидала
немало,
повидала
много
Di
strada
ce
n'è
ancora,
ma
è
un
discorso
a
parte
Дороги
еще
много,
но
это
другая
история
Vuole
fare
il
gangster,
ma
parte
un
colpo
e
piange
Хочет
быть
гангстером,
но
выстрелит
и
заплачет
Questo
non
ha
capito,
sono
lacrime
e
sangue
Он
не
понял,
это
слезы
и
кровь
Gioca
le
tue
carte,
le
porte
sono
tante
Разыгрывай
свои
карты,
дверей
много
Ma
poche
sono
aperte
come
le
tue
gambe
Но
мало
открыты,
как
твои
ноги
Che
io
non
frequento,
no,
grazie
Которые
я
не
посещаю,
нет,
спасибо
Ci
si
sente,
ah,
deficiente
Общайся,
ах,
идиот
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
Тут
нет
ветчины
для
твоего
бутерброда
Caro
mio,
può
salvarti
solo
Dio,
sì
Милый
мой,
тебя
может
спасти
только
Бог
Niente
roast
beef
per
la
tua
baguette
Никакой
ростбифа
для
твоего
багета
O
mortadella
per
la
tua
amichetta
(qui
non
c'è
prosciutto)
И
никакой
мортаделлы
для
твоей
подружки
(тут
нет
ветчины)
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
Нет
ее,
нет
ее,
нет
ее
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
Нет
ее,
нет
ее,
нет
ее,
нет
Uh,
la
signora
ne
ha
viste,
ne
ha
viste
tante
Ух,
эта
дама
повидала
немало,
повидала
много
Di
errori
ne
fa
ancora
perché
sbagliare
è
un'arte
Ошибок
все
еще
совершает,
потому
что
ошибаться
- это
искусство
Sente
molte
cose,
ma
non
le
ascolta
tutte
Много
слышит,
но
не
все
слушает
Lei
mi
chiede,
"Come
stai?
Dove
vai?
Che
tipo
vuoi?"
Она
спрашивает
меня,
"Как
дела?
Куда
ты
идешь?
Какой
тип
парня
тебе
нужен?"
Mi
sa
che
non
è
un
vero
tipo
se
cerco
un
uomo,
nah-nah
(nah-nah)
Не
думаю,
что
он
настоящий
мужчина,
если
я
ищу
мужчину,
на-на
(на-на)
Ma
non
voglio
Brad
Pitt,
dammi
Cannavacciuolo,
ah-ah
(no,
no,
no)
Но
мне
не
нужен
Брэд
Питт,
дай
мне
шеф-повара
Канавичиоло,
а-а
(нет,
нет,
нет)
90
gradi
per
20
minuti
tipo
uno
snack,
snack
90
градусов
на
20
минут,
как
закуска
Ristorante
Michelin,
c'ho
ancora
fame,
portami
al
Mac
Ресторан
Мишлен,
но
я
все
еще
голодна,
отведи
меня
в
Мак
Ma
quando
ti
scolli-i-i?
Но
когда
ты
оторвешься
от
нее?
C'è
la
M¥SS
quando
baila
M¥SS
тут,
когда
танцует
Buona
come
la
bresaola
Хороша,
как
брезола
Smezziamoci
'sta
molly-y-y
Поделимся
этой
молли
Siamo
qui,
ma
no
foto
Мы
здесь,
но
без
фото
Carne
fresca
sopra
questo
fuoco
Свежее
мясо
над
этим
огнем
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
Тут
нет
ветчины
для
твоего
бутерброда
Carne
fresca
sopra
questo
fuoco
Свежее
мясо
над
этим
огнем
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
Тут
нет
ветчины
для
твоего
бутерброда
Qui
non
c'è
prosciutto
per
il
tuo
panino
Тут
нет
ветчины
для
твоего
бутерброда
Caro
mio,
può
salvarti
solo
Dio,
sì
Милый
мой,
тебя
может
спасти
только
Бог
Niente
roast
beef
per
la
tua
baguette
Никакой
ростбифа
для
твоего
багета
O
mortadella
per
la
tua
amichetta
И
никакой
мортаделлы
для
твоей
подружки
Qui
non
c'è
prosciutto
(ah-ah-ah)
Тут
нет
ветчины
(ах-ах-ах)
Panino
(panino),
qui
non
c'è
prosciutto
(ah-ah-ah)
Бутерброда
(бутерброда),
тут
нет
ветчины
(ах-ах-ах)
Prosciutto
(dove?)
Ветчины
(где?)
Qui
non
c'è
prosciutto
(ho
esaurito
le
parole)
(ah-ah-ah)
Тут
нет
ветчины
(я
исчерпала
все
слова)
(ах-ах-ах)
Qui
non
c'è
prosciutto
(ma
chi
è
questo?)
(Ah-ah-ah)
Тут
нет
ветчины
(но
кто
это?)
(А-а-а)
Prosciutto,
prosciutto
Ветчина,
ветчина
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
А-а-а
(э-э-э)
Ah-ah-ah
(eh-eh-eh)
А-а-а
(э-э-э)
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no
Нет
ее,
нет
ее,
нет
ее,
нет
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è,
no,
no,
no,
no
Нет
ее,
нет
ее,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
ce
n'è,
non
ce
n'è
Нет
ее,
нет
ее
Non
ce
n'è,
no,
no,
no,
no
Нет
ее,
нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.