Lyrics and translation Mângo - Verso il terzo millennio - Live
Verso il terzo millennio - Live
К третьему тысячелетию - Live
E
tu
mi
vieni
a
dire
che
l'uomo
muore
И
ты
приходишь
мне
сказать,
что
человек
смертен
Lontano
dalla
vita,
lontano
dal
dolore
Вдали
от
жизни,
вдали
от
боли
E
in
questa
quasi
indifferenza
non
è
più
capace
И
в
этом
почти
равнодушии
он
больше
не
способен
Di
ritrovare
il
suo
pianeta
fatto
di
aria
e
luce
Найти
свою
планету,
созданную
из
воздуха
и
света
E
tu
mi
vieni
a
dire
che
il
mio
presente
И
ты
приходишь
мне
сказать,
что
мое
настоящее
È
come
un
breve
amore
del
tutto
inconsistente
Подобно
мимолетной
любви,
совершенно
несущественной
Che
preso
dai
miei
sogni
io
non
mi
sto
accorgendo
Что,
поглощенный
своими
мечтами,
я
не
замечаю
Che
siamo
al
capolinea,
al
temine
del
mondo
Что
мы
достигли
предела,
конца
света
E
tu
mi
vieni
a
dire
che
tutto
è
osceno
И
ты
приходишь
мне
сказать,
что
все
отвратительно
Che
non
c'è
più
nessuno
che
sceglie
il
suo
destino
Что
больше
нет
никого,
кто
выбирает
свою
судьбу
Non
ci
rendiamo
conto
che
siamo
tutti
in
guerra
Мы
не
осознаем,
что
все
мы
воюем
Di
un
grande
smarrimento
e
di
una
follia
suicida
В
огромном
заблуждении
и
в
безумии
самоубийства
E
sento
che
hai
ragione
se
mi
vieni
a
dire
che
l'uomo
sta
correndo
И
я
чувствую,
что
ты
прав,
когда
приходишь
мне
сказать,
что
человек
бежит
E
coi
progressi
della
scienza
ha
già
stravolto
il
mondo
И
с
прогрессом
науки
он
уже
изменил
мир
Però
non
sa
capire
che
cosa
c'è
di
vero
nell'arco
di
una
vita
Но
не
может
понять,
что
действительно
важно
в
жизненном
пути
Tra
la
culla
e
il
cimitero
Между
колыбелью
и
могилой
E
tu
mi
vieni
a
dire
"C'è
solo
odio
e
ci
sarà
sempre
qualche
guerra
И
ты
приходишь
мне
сказать:
"Есть
только
ненависть,
и
всегда
будет
какая-нибудь
война
Qualche
altro
genocidio
Какой-нибудь
другой
геноцид
E
anche
in
certi
gesti
che
sembran
solidali
И
даже
в
некоторых
жестах,
которые
кажутся
солидарными
Non
c'è
più
un
individuo,
siamo
ormai
tutti
uguali"
Больше
нет
личности,
мы
все
теперь
одинаковы"
E
sento,
sento,
sento
che
hai
ragione
И
я
чувствую,
чувствую,
чувствую,
что
ты
прав
Se
mi
vieni
a
dire
che
anche
i
più
normali
Когда
приходишь
мне
сказать,
что
даже
самые
нормальные
In
mezzo
ad
una
folla
diventano
bestiali
Посреди
толпы
становятся
звероподобными
E
questa
specie
di
calma
del
nostro
mondo
civile
è
solo
un'apparenza
И
это
мнимое
спокойствие
нашего
цивилизованного
мира
- всего
лишь
видимость
Solo
un
velo
sottile
Всего
лишь
тонкая
завеса
E
tu
mi
vieni
a
dire
quasi
gridando
che
non
c'è
più
salvezza
И
ты
приходишь
мне
сказать,
почти
крича,
что
нет
спасения
Sta
sprofondando
il
mondo
Мир
погружается
Ma
io
ti
voglio
dire
che
non
è
mai
finita
Но
я
хочу
тебе
сказать,
что
это
никогда
не
заканчивается
Che
tutto
quel
che
accade,
fa
parte
della
vita
Что
все,
что
происходит,
- часть
жизни
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ха-ха-ха,
ха-ха-ха
Ma
io
ti
voglio
dire
che
non
è
mai
finita
Но
я
хочу
тебе
сказать,
что
это
никогда
не
заканчивается
Che
tutto
quel
che
accade
Что
все,
что
случается
Fa
parte
della
vita
Часть
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.