Lyrics and translation MC Alexiz feat. Packo Rodriguez - Me Extrañarás
Me Extrañarás
Ты Будешь Скучать По Мне
Porque
me
vas
a
extrañar
cuando
estés
con
alguien
más
Ведь
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
окажешься
с
кем-то
еще
& No
te
sepan
tratar
como
lo
hacía
yo
& Они
не
будут
знать,
как
обращаться
с
тобой
так,
как
это
делал
я
Vas
a
querer
regresar
& me
vas
a
recordar
Ты
захочешь
вернуться
& вспомнишь
обо
мне
& Cuenta
te
darás
que
conmigo
estabas
mejor
& Поймешь,
что
со
мной
тебе
было
лучше
Extrañaras
mi
voz,
mi
pasión,
mi
amor
Ты
будешь
скучать
по
моему
голосу,
моей
страсти,
моей
любви
La
razón
por
que
yo
te
entregue
mi
corazón
Причине,
по
которой
я
отдал
тебе
свое
сердце
Mi
piel
mi
calor,
como
siempre
fui
yo
Моей
коже,
моему
теплу,
тому,
каким
я
всегда
был
Hasta
todas
peleas
que
hubo
en
nuestra
relación
Даже
по
всем
ссорам,
которые
были
в
наших
отношениях
Ahora
me
voy
para
siempre
como
quisieras
verme
Теперь
я
ухожу
навсегда,
как
ты
хотел(а)
видеть
Vas
a
querer
regresar
& juro
que
será
muy
tarde
Ты
захочешь
вернуться
& я
клянусь,
что
будет
слишком
поздно
Una
noche
que
me
extrañes
juro
que
vas
a
llorarme
В
одну
из
ночей
ты
будешь
скучать
по
мне,
я
клянусь,
ты
будешь
плакать
Por
que
como
fui
contigo,
no
volverá
a
ser
nadie
Потому
что
ни
с
кем
не
будет
так,
как
было
со
мной
No
te
guardo
odio,
porque
me
hiciste
feliz
Я
не
держу
обид,
потому
что
ты
делал(а)
меня
счастливым
& Quiero
tu
felicidad
la
que
no
encontraste
en
mi
& Я
хочу
твоего
счастья,
которого
не
нашел(ла)
в
моем
Quise
ser
el
mejor
& hacerte
sonreír
Я
хотел(а)
быть
лучшим(ей)
& заставить
тебя
улыбаться
Un
día
me
ocuparas
pero
ya
no
estaré
aquí
Однажды
ты
вспомнишь
обо
мне,
но
меня
уже
не
будет
здесь
Quédate
con
los
recuerdos,
pa'
que
te
acuerdes
de
mi
Оставайся
с
воспоминаниями,
чтобы
ты
мог(ла)
помнить
меня
También
acuérdate
que
siempre
yo
luche
por
ti
Также
помни,
что
я
всегда
буду
бороться
за
тебя
Quiero
que
no
me
olvide,
o
es
mucho
pedir?
Я
хочу,
чтобы
ты
не
забыл(а)
меня,
или
это
слишком
большая
просьба?
Si
para
ti
no
fui
nadie
pues
tu
si
fuiste
alguien
en
mi
Если
для
тебя
я
не
был(а)
никем,
то
ты
был(а)
для
меня
кем-то
Porque
me
vas
a
extrañar
cuando
estés
con
alguien
más
Ведь
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
окажешься
с
кем-то
еще
& No
te
sepan
tratar
como
lo
hacía
yo
& Они
не
будут
знать,
как
обращаться
с
тобой
так,
как
это
делал
я
Vas
a
querer
regresar
& me
vas
a
recordar
Ты
захочешь
вернуться
& вспомнишь
обо
мне
& Cuenta
te
darás
que
conmigo
estabas
mejor
& Поймешь,
что
со
мной
тебе
было
лучше
Entre
mis
manos
llevo
las
rosas
que
no
aceptaste
В
своих
руках
держу
розы,
которые
ты
не
приняла(принял)
Sabes
no
marchitaron,
aunque
tú
las
cambiaste
Знаешь,
они
не
завяли,
хотя
ты
их
заменила(заменил)
Sé
que
un
día
tú
me
extrañaras
& gritaras
vuelve
Я
знаю,
что
в
один
день
ты
будешь
скучать
по
мне
& кричать
"вернись"
Pero
ya
no
estaré
para
ti
nunca
más
Но
меня
больше
не
будет
для
тебя
Pudiste
amarme
por
el
resto
de
tu
vida
Ты
могла(мог)
бы
любить
меня
всю
свою
жизнь
Sabes
bien
que
me
entregue
sin
peros
sin
tener
medidas
Ты
знаешь,
что
я
отдавал(а)
себя
без
оглядки,
не
задумываясь
& Hoy
mi
vida
se
esfuma
por
pensamientos
suicidas
& Сегодня
моя
жизнь
угасает
из-за
суицидальных
мыслей
& Es
que
fue
tanto
el
dolor
no
le
encontraba
otra
salida
& Было
так
много
боли,
что
я
не
находил(а)
другого
выхода
Mi
corazón
hecho
pedazos
te
escriben
estos
trazos
Мое
разбитое
сердце
пишет
тебе
эти
строки
Espero
que
no
sigas
con
el
también
esos
pasos
Надеюсь,
что
ты
не
будешь
следовать
за
ним
по
тем
же
шагам
& Aprovecha
el
tiempo
que
sin
ti
yo
no
quise
aceptar
& Используй
время,
которое
я
не
хотел(а)
принимать
без
тебя
& No
me
llores
solo
basta
saber
que
me
extrañaras
& Не
плачь
обо
мне,
достаточно
просто
знать,
что
ты
будешь
скучать
Porque
me
vas
a
extrañar
cuando
estés
con
alguien
más
Ведь
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
окажешься
с
кем-то
еще
& No
te
sepan
tratar
como
lo
hacía
yo
& Они
не
будут
знать,
как
обращаться
с
тобой
так,
как
это
делал
я
Vas
a
querer
regresar
& me
vas
a
recordar
Ты
захочешь
вернуться
& вспомнишь
обо
мне
& Cuenta
te
darás
que
conmigo
estabas
mejor
& Поймешь,
что
со
мной
тебе
было
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.