Lyrics and translation MC Chris - Lullabye
I
got
my
jammy
jams
i
got
my
teddy
bear
У
меня
есть
мои
джемовые
джемы,
у
меня
есть
мой
плюшевый
мишка.
Dont
wanna
go
to
bed
because
it's
dark
in
there
Не
хочу
ложиться
спать,
потому
что
там
темно
But
i
must
be
brave
soon
i
will
be
asleep
Но
я
должен
быть
храбрым,
скоро
я
усну
Its
normal
to
be
nervous
in
fact
im
kinda
creeped
Это
нормально
нервничать,
на
самом
деле,
я
немного
напуган
There
is
no
boogey
man
no
monster
neath
the
mattress
Под
матрасом
нет
ни
бугая,
ни
монстра
Mom
n
dad
are
nearby
dont
cry
no
need
for
sadness
Мама
и
папа
рядом,
не
плачь,
не
нужно
грустить.
The
closets
filled
with
clothes,
no
creepy
clowns
around
Шкафы,
набитые
одеждой,
никаких
жутких
клоунов
вокруг
No
evil
trees
to
tap
the
window
how
i
hate
that
sound
Никаких
злых
деревьев,
которые
стучали
бы
в
окно,
как
я
ненавижу
этот
звук
I
wage
battle
with
my
shadows
but
that's
just
imagination
Я
веду
битву
со
своими
тенями,
но
это
всего
лишь
воображение
Bodies
need
sleep
see
our
dreams
are
really
fueling
stations
Телам
нужен
сон,
видишь
ли,
наши
сны
на
самом
деле
заправочные
станции
It's
where
we
get
the
gasoline
that's
keeps
are
bodies
growing
Именно
там
мы
получаем
бензин,
благодаря
которому
растут
тела
Now
do
u
know
what
i
mean
sleeps
what
keeps
us
crowin
Теперь
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
спит
то,
что
заставляет
нас
кричать
Nothings
more
frightening
than
what's
unknown
Нет
ничего
более
пугающего,
чем
то,
что
неизвестно
What's
hiding
in
the
darkness
when
you're
all
alone
Что
скрывается
в
темноте,
когда
ты
совсем
один
When
u
bellow
for
a
beverage
in
the
middle
of
the
night
Когда
ты
просишь
выпить
посреди
ночи
U
really
need
some
reassurance
that
everythin's
alright
Тебе
действительно
нужна
уверенность
в
том,
что
все
в
порядке
Its
time
to
go
to
bed
now
it's
time
to
get
some
sleep
Пришло
время
ложиться
спать,
теперь
пришло
время
немного
поспать
So
turn
the
light
down
Так
что
приглуши
свет
It's
time
to
lay
your
head
down
it's
time
to
get
some
sleep
Пришло
время
приклонить
голову,
пришло
время
немного
поспать
I'll
see
you
in
my
dreams
Я
увижу
тебя
в
своих
снах
I
got
a
night
light
it
keeps
my
mind
right
У
меня
есть
ночник,
он
помогает
мне
собраться
с
мыслями
When
it's
pitch
black
that's
when
chris
craps
Когда
вокруг
кромешная
тьма,
вот
когда
Крис
играет
в
кости
I
need
a
llittle
illumination
keeps
the
monsters
at
bay
Мне
нужно
небольшое
освещение,
чтобы
держать
монстров
на
расстоянии
If
im
seeing
spooky
shapes
and
im
feelin
afraid
Если
я
вижу
жуткие
очертания
и
чувствую
страх
I
got
a
flash
light
i
can
aim
at
intruders
У
меня
есть
фонарик,
я
могу
целиться
в
незваных
гостей
Wont
let
the
bugs
bite
i
got
evasive
maneuvers
Не
позволю
жукам
кусаться,
у
меня
есть
маневры
уклонения.
So
im
prepared
and
protected
from
infiltrating
foes
Так
что
я
подготовлен
и
защищен
от
проникновения
врагов
Solar
system
on
my
ceiling
with
some
sticky
stars
that
glow
Солнечная
система
на
моем
потолке
с
несколькими
липкими
звездами,
которые
светятся
I
will
not
toss
and
turn
and
keep
the
family
up
Я
не
буду
ворочаться
с
боку
на
бок
и
поддерживать
семью
I
got
my
blankie
got
my
wubbie
got
a
thumb
to
suck
У
меня
есть
мое
одеяло,
у
меня
есть
мой
вубби,
у
меня
есть
большой
палец,
чтобы
пососать.
I
will
not
kick
the
sheets
no
pillows
overboard
Я
не
выброшу
ни
простыни,
ни
подушки
за
борт
I
will
just
go
to
sleep
just
please
don't
close
the
door
Я
просто
пойду
спать,
только,
пожалуйста,
не
закрывай
дверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ward, Andrew Futral
Attention! Feel free to leave feedback.