Lyrics and translation MC Einstein - Kilig
Panay
sulyap
lang
lagi
Просто
еще
раз
взгляну
Na
maabutan
ka
habang
nagkakalad
Которого
ты
сможешь
достичь
Kasi
pag
nakikita
ka'y
tumatalab
Потому
что,
когда
ты
увидишь,
что
падаешь
Ang
nagmistulang
gayuma
ng
iyong
ganda
Магия
твоей
красоты
Ako'y
kinikilabutan
pag
andiyan
ka
na
Мне
плохо,
когда
тебя
нет
рядом
Halos
mahulog
ang
puso
ko
sa'king
kaba
Мое
сердце
чуть
не
выпало
из
груди
Paano
na
lang
to
kapag
akin
ka
na
Что
ты
чувствуешь,
когда
я
с
тобой
Kaso
lang
malabo
pa
ayaw
kong
pangunahan
На
всякий
случай,
я
не
хотел
руководить
Pa'no
makakaamba
eh
hanggang
tingin
pa
nga
lang
Как
ты
можешь
так
бояться
увидеть
Di
nga
kita
kayang
kausapin
Мы
не
можем
поговорить
с
Ni
lapitan
ka'y
isang
pagsubok
sa'kin
Ты
даже
не
испытание
для
меня
Pa'no
ko
ba
kasi
hahanapin
ang
lakas
ng
loob
oooh...
Как
мне
набраться
смелости?..
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
И
когда
я
увидел,
что
ты
пристально
смотришь
на
меня
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
У
меня
снова
возникло
это
чувство
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
И
я
потерял
сознание,
я
потерял
сознание
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
"Я
не
хотел
быть
грубым"
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Я
вижу,
что
ты
тоже
смотришь
на
меня
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Я
слаб,
я
слаб
Sa
t'wing
ako'y
humaharap
sa
salamin
Всякий
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало
Susubok
kung
pa'nong
ngiti
ang
gagawin
Пытаюсь
понять,
как
правильно
улыбаться
Nag-aayos
maigi
pero
aanhin
Ухоженная,
но
неухоженная
Ang
porma
at
pabango
kung
wala
lang
rin
Очертания
листьев
без
Namang
mapapala
pa'no
panay
ang
tulala
Святой
Дух
благословлен
с
Abot
kamay
na
nga,
pero
wala
pang
nagawa
Рука
об
руку,
но
ничего
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
И
когда
я
увидел,
что
ты
пристально
смотришь
на
меня
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
У
меня
снова
возникло
это
чувство
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
И
я
упала
в
обморок,
я
упала
в
обморок
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
"Я
не
хотела
быть
грубой"
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Я
вижу,
что
ты
тоже
смотришь
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Я
слаб,
я
слаб
Magkakar'on
kaya
'ko
ng
pag-asa
kung
aasa
lang
at
walang
ginagawa
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
чувствую
безнадежность.
Kung
lagi
lang
nakatanga,
nag-aabang
kung
kailan
ba
talaga
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
все
сделать
правильно,
это
всегда
того
стоит
Ang
tamang
panahon
o
pagkakataon
Подходящее
время
или
возможность
Paano
kung
magtanong
na
lang
kaya
sayo
Что,
если
спрашивать
еще
слишком
рано
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
И
когда
я
увидел,
что
ты
пристально
смотришь
на
меня
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
У
меня
снова
возникло
это
чувство
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
И
я
потерял
сознание,
я
потерял
сознание
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
"Я
не
хотел
быть
грубым"
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Я
вижу,
что
ты
тоже
смотришь
на
меня
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Я
слаб,
я
слаб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darlon Adrian Elmedolan, Jason Daniel Haft
Attention! Feel free to leave feedback.