Lyrics and translation MC5 - Thunder Express
Put
it
in
first
and
then
I
punch
it
Сначала
вставляю,
а
потом
нажимаю
на
курок
Listen
to
the
engine
roar
Прислушиваюсь
к
реву
двигателя
Lay
a
patch
of
rubber
for
a
block
and
half
Накладываю
резину
на
полтора
блока
When
I
push
it
on
down
to
the
floor
Когда
я
нажимаю
на
нее,
опускаю
на
пол
Well,
I
guess
Ну,
я
думаю
Thunder
Express
Thunder
Express
I've
got
a
LS7-454
У
меня
LS7-454
With
an
Isky
cam
С
камерой
Isky
I've
got
a
voodoo
head
on
a
swifter
shifter
У
меня
голова
вуду
на
более
быстром
переключении
передач
I
pop
the
clutch,
wham
Я
выжимаю
сцепление,
бац
Well,
I
guess
Что
ж,
я
думаю
Thunder
Express
Громовой
экспресс
Roll
it
home,
boys
Катите
домой,
ребята
I
pull
up
beside
a
bad
Mustang
Я
останавливаюсь
рядом
с
плохим
Мустангом
Ah-huh,
no
race,
no
Ага,
никаких
гонок,
нет
I
pull
up
beside
a
bad
Mustang
Я
останавливаюсь
рядом
с
плохим
Мустангом
I
got
nothin'
to
fear,
I
can
whack
my
magic
twanger
Мне
нечего
бояться,
я
могу
включить
свой
волшебный
вибратор
AMX
and
GTO
and
Cougar
ain't
touched
me
yet
AMX,
GTO
и
Cougar
меня
еще
не
тронули
Duster
six-pack,
Spring
Little
Cobra,
Barracuda,
no
sweat
Duster
с
шестью
упаковками,
Весенняя
маленькая
Кобра,
Барракуда,
без
проблем
Ain't
nothin'
outrun
my
rock
and
roll
Chevy
Corvette
Ничто
не
сможет
обогнать
мой
рок-н-ролльный
Шевроле
Корвет
Bring
it
home,
Wayne
(yeah)
Верни
это
домой,
Уэйн
(да)
I'm
gone
in
a
second
when
I
put
my
foot
down
on
the
accelerator
Я
исчезну
через
секунду,
как
только
нажму
на
педаль
газа
I'm
gone
in
a
second
when
I
put
my
foot
down
on
the
accelerator
Я
исчезну
через
секунду,
как
только
нажму
на
педаль
газа
I
said,
"Bye-bye,
Tah'
Gay
Paree
Я
сказал:
"Пока-пока,
Та
Гей-пара
See
ya
later
alligator"
Увидимся
позже,
аллигатор"
I'm
talkin'
'bout
Thunder,
Thunder
Express
Я
говорю
о
Громе,
Громовом
экспрессе
I'm
talkin'
'bout
Thunder,
Thunder
Express
Я
говорю
о
Громе,
Громовом
экспрессе
I
said,
I'm
talkin'
'bout
Thunder,
Thunder
Express
Я
сказал,
я
говорю
о
Громе,
Громовом
экспрессе
I'm
talkin'
'bout
Thunder,
Thunder
Express
Я
говорю
о
Громе,
Громовом
экспрессе
Well,
I
guess
Ну,
я
думаю
Thunder
Express,
yeah
Громовой
экспресс,
да
Well,
I
guess
Ну,
я
думаю,
Thunder
Express
Громовой
экспресс
Well,
I
guess
Ну,
я
думаю,
Thunder
Express
Громовой
экспресс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Davis, Dennis Thompson, Wayne Kramer, Fred Smith, Robert W. Derminer
Attention! Feel free to leave feedback.