Lyrics and translation MF Grimm - Voices Pt. 0
Tossin
turnin,
dreams
of
murder
someone's
killin
me
Ворочаюсь,
мечтаю
об
убийстве,
кто-то
убивает
меня.
It
changes
there's
night
I'm
on
a
killin
spree
Все
меняется,
наступает
ночь,
и
я
начинаю
убивать.
All
done,
cold
blood,
wakin
up
in
cold
sweats
Все
сделано,
хладнокровно,
просыпаюсь
в
холодном
поту.
This
is
such
a
cold
world
my
conscience
getting
death
threats
Это
такой
холодный
мир,
что
моей
совести
угрожают
смертью
Shadows
chokin
me,
my
last
breath,
lets
out
my
body,
it's
a
conspiracy
Тени
душат
меня,
мой
последний
вздох,
выпускает
мое
тело,
это
заговор
My
mind
and
my
body's
not
really
down
with
me
Мой
разум
и
мое
тело
на
самом
деле
не
в
ладах
со
мной
Me
against
the
whole
world,
it's
a
little
deeper
Я
против
всего
мира,
это
немного
глубже
Me
against
myself,
I
fight
the
grim
reaper
Я
против
самого
себя,
я
сражаюсь
с
мрачным
жнецом
Swing
sickle
I
got
my
Glock
bust
rounds
off
demented
Размахивая
серпом,
я
достал
свой
Глок,
разоряющий
сумасшедших.
Schizophrenic,
I
know
this
sounds
off
to
you
Шизофреник,
я
знаю,
для
тебя
это
звучит
странно
I
do
not
lie,
when
I
doze
off
spirits
hope
I
die,
whatever
Я
не
лгу,
когда
я
засыпаю,
духи
надеются,
что
я
умру,
что
бы
ни
случилось
Angels
waste
they
time,
they
work
together
Ангелы
тратят
свое
время
впустую,
они
работают
вместе
Scheme,
they
plot
on
me,
cause
I'm
son
of
man
Интрига,
они
строят
козни
против
меня,
потому
что
я
сын
человеческий
I
hear
voices
from
a
dog
like
Son
of
Sam
Я
слышу
голоса
от
собачьего
сына
Сэма
Don't
give
a
damn
if
the
bullets
fill
me
Мне
наплевать,
если
пули
попадут
в
меня
I
don't
wanna
live,
I
hope
they
kill
me
Я
не
хочу
жить,
я
надеюсь,
что
они
убьют
меня
Put
me
out
my
misery,
I
live
in
misery
Избавь
меня
от
моих
страданий,
я
живу
в
страдании
I
kill
all
my
enemies,
cause
I
live
comfortably
Я
убиваю
всех
своих
врагов,
потому
что
живу
комфортно
Those
who
seek
me
are
called
wise
men
Тех,
кто
ищет
меня,
называют
мудрецами
Or
either
wise
guys
I
pray
you
comprehend
Или
либо
мудрые
ребята,
я
молюсь,
чтобы
вы
поняли
And
realize
I'm
condemned
И
понимаю,
что
я
осужден
No
rest,
homicidal
dreams
Никакого
покоя,
убийственные
сны
My
cell
mate,
all
he
do
is
scream
Мой
сокамерник,
все,
что
он
делает,
это
кричит
Out
loud
how
he
wants
to
go
home
вслух,
как
он
хочет
вернуться
домой
That's
funny,
I'm
here
all
alone
Забавно,
я
здесь
совсем
один
Locked,
in
a
single
cell
Запертый
в
одиночной
камере
His
back's
bleedin,
he's
cold
as
hell
Его
спина
кровоточит,
он
чертовски
холоден
And
I'm
hopin,
they
turn
on
some
heat
И
я
надеюсь,
что
они
включат
немного
тепла
I
call
the
C.O.
to
bring
some
extra
sheets
Я
звоню
командиру,
чтобы
он
принес
несколько
дополнительных
простыней
Where
he
go
he
walk
through
walls
one
halls
I
pray
he
teach
me
Куда
бы
он
ни
пошел,
он
проходит
сквозь
стены
и
залы,
я
молюсь,
чтобы
он
научил
меня
They
don't
see
him
at
the
health
try
to
reach
me
Они
не
видят
его
в
больнице,
пытаются
связаться
со
мной
I
say
"please
see
how
he
feels"
Я
говорю:
"Пожалуйста,
посмотри,
что
он
чувствует".
They
said
"he's
alright,
but
he's
not
real"
Они
сказали:
"С
ним
все
в
порядке,
но
он
ненастоящий".
Evaluation
say
I
suffer
from
depression
Оценка
говорит,
что
я
страдаю
от
депрессии
Hallucination,
self-?
What
they
guessin
Галлюцинация,
само-?
О
чем
они
догадываются
I'm
here
doin
years
I'm
stressin
Я
здесь
уже
много
лет,
я
испытываю
стресс
Medicate
me
state
me
want
me
to
rested
Лечи
меня,
констатируй
меня,
хочешь,
чтобы
я
отдохнул
Don't
take
it
cause
he
said
that
won't
be
bested
Не
принимай
это,
потому
что
он
сказал,
что
это
не
будет
превзойдено
He
said
I
need
his
help
and
he
needs
me
Он
сказал,
что
мне
нужна
его
помощь,
и
он
нуждается
во
мне
Nigga
you
walk
through
walls,
go
home
you're
free
Ниггер,
ты
проходишь
сквозь
стены,
иди
домой,
ты
свободен
Home,
that
was
far
and
he
was
turned
off
Дом,
который
был
далеко,
и
он
был
выключен
Cause
his
wings
were
burned
off
Потому
что
его
крылья
были
сожжены
A
lesson
was
learned,
communicated
with
one
Урок
был
усвоен,
общался
с
одним
I
was
chosen
cause
I've
got
sun
Меня
выбрали,
потому
что
у
меня
есть
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Thompson, Percy Carey
Attention! Feel free to leave feedback.